Translation of "целях" in German

0.003 sec.

Examples of using "целях" in a sentence and their german translations:

- Сосредоточься на своих целях.
- Сконцентрируйся на своих целях.

Konzentriere dich auf deine Ziele.

Используется в деловых целях

Wird für geschäftliche Zwecke verwendet

- Прекрати думать только о своих целях и желаниях!
- Прекратите думать только о своих целях и желаниях!

- Hör auf, nur an die eigenen Ziele und Wünsche zu denken!
- Hören Sie auf, nur an die eigenen Ziele und Wünsche zu denken!

Эту информацию запрещено использовать в коммерческих целях.

Es ist verboten, diese Information kommerziell zu nutzen.

Атомная энергия может использоваться в мирных целях.

Die Kernenergie kann für friedliche Zwecke verwendet werden.

Атомная энергия должна использоваться в мирных целях.

Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.

- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самозащиты.
- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самообороны.

- Tom behauptet, er habe Maria aus Notwehr erschossen.
- Tom behauptet, Maria aus Notwehr erschossen zu haben.

Атомная энергия может быть использована в мирных целях.

Kernenergie kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.

Мы можем использовать атомную энергию в мирных целях.

Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen.

Том утверждает, что выстрелил в Мэри в целях самообороны.

Tom behauptet, er habe Maria aus Notwehr erschossen.

Есть люди, обладающие замечательным талантом ловко использовать других в своих корыстных целях.

Es gibt Menschen, die das beachtenswerte Talent besitzen, andere geschickt für ihre eigennützigen Ziele auszunutzen.

У Тома есть персональный наставник, с которым он встречается каждые две недели, чтобы поболтать о своих устремлениях, целях и разочарованиях.

Tom hat einen Lebensberater, mit dem er sich alle vierzehn Tage trifft, um über seine Bestrebungen, Ziele und Enttäuschungen zu sprechen.

Владимир Путин и Ангела Меркель условились продолжить консультации как в двустороннем (по линии внешнеполитических ведомств), так и в многостороннем форматах в целях содействия нормализации общественно-политической обстановки на Украине.

Wladimir Putin und Angela Merkel verabredeten, Konsultationen sowohl im bilateralen (zwischen den Außenministerien) als auch multilateralen Rahmen fortzusetzen, um die Normalisierung der gesellschaftlichen und politischen Situation in der Ukraine zu fördern.