Translation of "хранит" in German

0.003 sec.

Examples of using "хранит" in a sentence and their german translations:

- Она хранит список всех покупок.
- Она хранит список всех своих покупок.

Sie listet alles auf, was sie kauft.

Ла WhatsApp уже хранит эти фотографии

la Whatsapp speichert diese Fotos bereits

Тунгуска до сих пор хранит тайну

Tunguska hält immer noch Rätsel

Он обычно хранит все полученные письма.

Gewöhnlich hebt er alle Briefe auf, die er erhält.

Том хранит свои инструменты в гараже.

Tom bewahrt sein Werkzeug in der Garage auf.

- Том хранит каждое письмо, которое отправляет ему его мама.
- Том хранит все письма от матери.

Tom bewahrt jeden Brief auf, den ihm seine Mutter schickt.

и Göbeklitepe до сих пор хранит свою тайну

und Göbeklitepe behält immer noch sein Geheimnis

Том всегда хранит фотографию Мэри в своём бумажнике.

- Tom hat immer ein Bild von Maria im Portemonnaie.
- Tom hat immer ein Foto von Maria im Geldbeutel.

Том хранит сбережения под кроватью в коробке от обуви.

Tom bewahrt seine Ersparnisse in einem Schuhkarton unter dem Bett auf.

- В банке хранятся деньги людей.
- Банк хранит деньги людей.

Die Bank bewahrt Geld für die Menschen auf.

У Хуана есть керамический поросёнок, в котором он хранит монеты.

Hans hat ein Keramikschweinchen, in dem er Münzen aufbewahrt.

потому что гиппокамп не хранит данные типа «что, где и когда».

weil der Hippocampus das Was, Wo und Wann nicht speichert.