Translation of "гараже" in French

0.004 sec.

Examples of using "гараже" in a sentence and their french translations:

- Он в гараже.
- Она в гараже.
- Оно в гараже.
- Это в гараже.

- Il est dans le garage.
- Elle est dans le garage.

- Морозильная камера в гараже.
- Морозильник в гараже.

Le congélateur se trouve dans le garage.

- Машина в гараже.
- Машина стоит в гараже.

La voiture est dans le garage.

В гараже пыльно.

Le garage est poussiéreux.

- Я оставил машину в гараже.
- Я оставила машину в гараже.

Il a laissé sa voiture au garage.

Все началось в гараже

Tout a commencé dans le garage

Морозильник находится в гараже.

Le congélateur est dans le garage.

Морозильная камера в гараже.

Le congélateur est dans le garage.

Моя машина в гараже.

Ma voiture est au garage.

Том прячется в гараже.

Tom se cache dans le garage.

В гараже страшный беспорядок.

Le garage est très mal rangé.

- У него в гараже две машины.
- У неё в гараже две машины.

Il y a deux voitures dans son garage.

В его гараже три машины.

Il y a deux voitures dans son garage.

Она любит работать в гараже.

Elle adore bricoler dans le garage.

Мой отец подметает в гараже.

Mon père balaie le garage.

Более того, в гараже его дома

De plus, dans le garage de sa maison

Он оставил свою машину в гараже.

Il a laissé sa voiture au garage.

У него в гараже две машины.

Il a deux voitures dans son garage.

что даже будучи четырнадцатилетней, работающей в гараже

même si je suis une fille de 14 ans qui travaille dans un garage

Он установлен в гараже дома, как Apple.

Il est installé dans le garage d'une maison tout comme Apple.

Он обожает что-то мастерить в гараже.

Il adore bricoler dans le garage.

Думаю, пора мне провести уборку в гараже.

Je pense qu'il est temps pour moi de nettoyer le garage.

У нас в гараже кто-то есть.

Quelqu'un est dans notre garage.

Пфф... ещё один сконструированный язык... в гараже, наверное.

Pfff...encore une nouvelle langue construite...dans un garage, probablement...

Она попросила его помочь её отцу убрать в гараже.

- Elle lui demanda d'aider son père à nettoyer le garage.
- Elle lui a demandé d'aider son père à nettoyer le garage.

Должно быть, он дома. Я вижу его машину в гараже.

Il doit être à la maison. Je vois sa voiture au garage.

Хождение в церковь делает вас христианином не более, чем нахождение в гараже — автомобилем.

Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.

У Тома не было другого выбора, кроме как помочь Мэри убраться в гараже.

Tom n'eut pas d'autre choix que d'aider Mary à nettoyer le garage.

Она попросила помочь её отцу убраться в гараже, а он ответил, что слишком занят.

- Elle lui demanda d'aider son père à nettoyer le garage mais il déclara qu'il était trop occupé pour le faire.
- Elle lui a demandé d'aider son père à nettoyer le garage mais il a déclaré qu'il était trop occupé pour le faire.