Translation of "фотографий" in German

0.005 sec.

Examples of using "фотографий" in a sentence and their german translations:

- У меня много фотографий.
- У меня есть много фотографий.

Ich habe viele Fotos.

- Я вам покажу несколько фотографий.
- Я покажу вам несколько фотографий.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

огромное количество фотографий еды,

eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

У меня много фотографий.

Ich habe viele Fotos.

Я вам покажу несколько фотографий.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

У Тома мало детских фотографий.

Tom hat nicht viele Babyfotos von sich.

Я покажу вам несколько фотографий.

Ich werde Ihnen ein paar Fotos zeigen.

В этой книге сорок фотографий.

Dieses Buch enthält vierzig Fotografien.

Сколько фотографий в этом альбоме?

Wie viele Fotos sind in diesem Album?

Надо было сделать побольше фотографий.

Ich hätte mehr Fotos machen sollen.

Том показал Мэри несколько фотографий.

Tom zeigte Maria einige Fotos.

В этой книге много фотографий.

Dieses Buch enthält viele Fotografien.

Я покажу тебе несколько фотографий.

Ich zeige dir einige Fotos.

Он сделал много фотографий в Лондоне.

- Als er in London war, hat er viele Fotos geschossen.
- Er hat in London viele Bilder gemacht.

Он показал мне множество красивых фотографий.

Er zeigte mir eine Menge schöner Fotos.

В этом календаре много красивых фотографий.

In diesem Kalender sind viele schöne Fotos.

Том сделал в Бостоне много фотографий.

Tom hat in Boston viel fotografiert.

Я не посылал Тому никаких фотографий.

Ich habe Tom keinerlei Bilder geschickt.

- Можно я оставлю себе одну из твоих фотографий?
- Можно я оставлю себе одну из ваших фотографий?
- Я могу оставить себе одну из твоих фотографий?
- Я могу оставить себе одну из ваших фотографий?

Kann ich eins deiner Bilder behalten?

Мне ни одна из фотографий не нравится.

Ich mag keines der beiden Bilder.

- Вот несколько фотографий.
- Вот кое-какие фотографии.

- Hier sind Fotos.
- Hier sind ein paar Fotos.

Мне ни одна из этих фотографий не нравится.

Ich mag keines dieser Fotos.

У тебя, случайно, нет каких-нибудь фотографий Тома?

Hast du zufälligerweise irgendwelche Fotos von Tom?

- Я сделал несколько фотографий.
- Я сделал несколько снимков.

Ich habe einige Fotos gemacht.

Господин Танака показал нам много фотографий своего новорожденного ребёнка.

- Herr Tanaka zeigte uns viele Bilder seines Neugeborenen.
- Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

У Тома осталось не много фотографий из раннего детства.

Tom hat nicht viele Fotos von sich als Baby.

Том сказал, что хочет сделать несколько фотографий с нами.

Tom sagte, er wollte ein paar Bilder von uns machen.

Том указал на одну из фотографий и спросил: "Кто это?"

Tom zeigte auf eins der Bilder und fragte: „Wer ist das?“

- Она сделала тысячи фотографий во время поездки, но все они были плохие.
- Она сделала тысячи фотографий во время поездки, но все они были плохими.

Sie schoss während ihrer Reise Tausende von Bildern, doch die wurden alle nichts.

На третьей орбите Андерс сделал одну из самых замечательных фотографий в истории.

Auf der dritten Umlaufbahn hat Anders eines der bemerkenswertesten Fotos der Geschichte aufgenommen.

- Она сделает несколько снимков.
- Она сделает несколько фотографий.
- Она сделает несколько кадров.

Sie wird einige Fotos machen.

- Он сделает пару снимков.
- Он сделает пару фотографий.
- Он сделает пару кадров.

Er wird ein paar Fotos machen.

Поэтому он делает 25 фотографий и создает видеозапись, добавляя их в спину за секунды.

Also macht er 25 Fotos und erstellt eine Videoaufnahme, indem er diese in Sekunden hintereinander hinzufügt.

карточку в нижей части поля поиска или на одну из фотографий на ленте внизу экрана.

über die Infokarte unter dem Suchfeld oder über das Bildkarussel am unteren Bildschirmrand

- Мне ни одна из этих картин не нравится.
- Мне ни одна из фотографий не нравится.

Mir gefällt keines von den Bildern.

- У тебя, случайно, нет каких-нибудь фотографий Тома?
- Нет ли у Вас, случайно, фотографии Тома?

- Hast du zufälligerweise irgendwelche Fotos von Tom?
- Haben Sie zufälligerweise irgendwelche Fotos von Tom?

Я снял в Японии много фотографий и пошлю вам подборку из них по электронной почте.

Ich habe viele Fotos in Japan gemacht und werde Ihnen eine Auswahl davon per E-Mail schicken.