Translation of "покажу" in German

0.007 sec.

Examples of using "покажу" in a sentence and their german translations:

- Я покажу тебе.
- Я покажу вам.
- Я тебе покажу.
- Я вам покажу.

- Ich zeig's dir.
- Ich zeig's euch.
- Ich zeige es Ihnen.

- Я покажу тебе.
- Сейчас покажу.

Ich zeig's dir.

- Смотри, сейчас покажу.
- Смотрите, сейчас покажу.

- Schaut her, ich zeig es euch.
- Schauen Sie her, ich zeig es Ihnen.
- Schau her, ich zeig es dir.

- Я тебе тут всё покажу.
- Я вам тут всё покажу.
- Я покажу тебе окрестности.
- Я покажу вам окрестности.

Ich führe dich herum.

- Я тебе всё покажу.
- Я вам всё покажу.

- Ich führe dich herum.
- Ich führe euch herum.
- Ich führe Sie herum.

- Я тебе его покажу.
- Я тебе это покажу.

Ich werde es dir zeigen.

- Хочешь, фокус покажу?
- Фокус показать?
- Хотите, фокус покажу?

Willst du einen Zaubertrick sehen?

- Я покажу тебе город.
- Я покажу вам город.

- Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Ich werde euch die Stadt zeigen.
- Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

- Я покажу тебе как.
- Я покажу вам как.

- Ich zeige dir, wie man das macht.
- Ich zeige dir, wie das geht.

- Я покажу им это.
- Я покажу это им.

Ich werde ihnen das zeigen.

- Я покажу тебе путь.
- Я покажу тебе дорогу.

Ich werde dir den Weg zeigen.

- Я вам покажу несколько фотографий.
- Я покажу вам несколько фотографий.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

- Я покажу тебе свою комнату.
- Я покажу вам свою комнату.

- Ich zeige Ihnen mein Zimmer.
- Ich zeige dir mein Zimmer.
- Ich zeige euch mein Zimmer.

Я покажу вам то,

Ich werde Ihnen gleich Dinge zeigen,

Я покажу вам город.

Ich werde Ihnen die Stadt zeigen.

Я покажу тебе город.

Ich werde dir die Stadt zeigen.

Я покажу это Тому.

- Ich werd's Tom zeigen.
- Ich zeig' das mal Tom.

Я покажу тебе дорогу.

Ich werde dir den Weg zeigen.

- Я покажу тебе, как ловить рыбу.
- Я покажу вам, как ловить рыбу.

- Ich zeige dir, wie man angelt.
- Ich bringe dir das Angeln bei.
- Ich zeige dir, wie man Fische fängt.
- Ich bringe dir den Fischfang bei.
- Ich bringe dir das Fischefangen bei.

- Я покажу вам, как это работает.
- Я покажу тебе, как это работает.

Ich zeige dir, wie das geht.

- Я покажу тебе, что я могу.
- Я покажу вам, что я могу.

- Ich werde dir zeigen, was ich kann.
- Ich werde euch zeigen, was ich kann.
- Ich werde Ihnen zeigen, was ich kann.

Я покажу вам пару примеров —

Ich zeige Ihnen ein paar Beispiele

Я вам покажу несколько фотографий.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

О, давай я тебе покажу.

Komm, ich zeig dir’s.

Я покажу тебе свою комнату.

Ich zeige dir mein Zimmer.

Я тебе что-то покажу.

Ich werde Ihnen etwas zeigen.

Я покажу вам несколько фотографий.

Ich werde Ihnen ein paar Fotos zeigen.

Давай я покажу тебе дорогу.

Lass mich dir den Weg zeigen.

Я сейчас покажу вам фотографию.

Ich werde dir nun das Foto zeigen.

Я покажу вам кузькину мать!

Ich werde euch eine Lektion erteilen!

Давайте я покажу Вам дорогу.

Lassen Sie mich Ihnen den Weg zeigen.

Завтра я покажу тебе библиотеку.

Morgen sehe ich dich in der Bibliothek.

Я покажу вам свою комнату.

Ich zeige euch mein Zimmer.

Я покажу тебе несколько фотографий.

Ich zeige dir einige Fotos.

Я покажу тебе свой альбом.

Ich werde dir mein Album zeigen.

Я покажу тебе свой дом.

Ich zeige dir mein Haus.

- Позволь мне показать тебе путь.
- Давай я покажу тебе дорогу.
- Давайте я покажу вам дорогу.
- Давайте я покажу Вам дорогу.

- Lass mich dir den Weg zeigen.
- Lassen Sie mich Ihnen den Weg zeigen.

- Я покажу тебе путь.
- Я укажу тебе путь.
- Я покажу тебе дорогу.
- Я укажу тебе дорогу.
- Я покажу вам дорогу.

Ich werde dir den Weg zeigen.

- Я покажу тебе дорогу.
- Я покажу вам дорогу.
- Я собираюсь показать вам путь.

Ich werde dir den Weg zeigen.

Давайте я покажу вам вершину айсберга,

Ich erzähle Ihnen nur ein wenig davon,

Я покажу тебе, как ловить рыбу.

Ich zeige dir, wie man angelt.

Я покажу тебе, как это делается.

- Ich werde dir zeigen, wie man das macht.
- Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Я покажу вам мою новую машину.

- Ich werde dir mein neues Auto zeigen.
- Ich zeige dir mein neues Auto.

Я покажу тебе, где я работаю.

Ich zeige dir, wo ich arbeite.

Идём, я тебе кое-что покажу.

Gehen wir! Ich will dir etwas zeigen.

Я покажу Вам Ваше рабочее место.

Ich zeige Ihnen Ihren Arbeitsplatz.

Я покажу тебе, как туда доехать.

Ich werde dir den Weg zeigen, der dorthin führt.

Я покажу вам, как туда доехать.

Ich werde Ihnen den Weg zeigen, der dorthin führt.

и я покажу вам премиальный контент.

und ich zeige dir Premium-Inhalte.

Я покажу тебе только что купленную машину.

- Ich zeige dir das Auto, das ich eben gekauft habe.
- Ich zeige dir das Auto, das ich gerade gekauft habe.

Я тебе покажу это на конкретных примерах.

Ich werde das anhand einiger konkreter Beispiele zeigen.

Иди сюда. Я покажу тебе кое-что.

Komm her. Ich werde dir etwas zeigen.

Я покажу тебе, где мы можем спрятаться.

Ich werde dir zeigen, wo wir uns verstecken können.

Следуй за мной, я покажу тебе дорогу.

Folge mir, dann zeige ich dir den Weg.

Хочешь, я покажу тебе, как это делается?

Soll ich dir zeigen, wie man das macht?

Сегодня я покажу тебе мою другую сторону.

Heute werde ich dir eine andere Seite von mir zeigen.

и я покажу вам в фоновом режиме

und ich zeige dir im Hintergrund

Следуй за мной, и я покажу тебе дорогу.

Folge mir, dann zeige ich dir den Weg.

Смотри внимательнее. Я покажу тебе, как это делается.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

- Дай я тебе покажу кое-что.
- Дай я тебе кое-что покажу.
- Дайте я вам кое-что покажу.
- Позвольте мне вам кое-что показать.
- Позволь мне тебе кое-что показать.

Lass mich dir etwas zeigen.

Я покажу тебе, что человек может восстать из праха.

Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.

- Я покажу это Тому.
- Я собираюсь показать это Тому.

Das zeige ich Tom.

И я покажу вам как попасть в папку «Входящие».

Und ich werde es dir zeigen wie man in den Posteingang kommt.

Давай я тебе покажу, как резать лук, чтобы не плакать.

Lass mich dir mal zeigen, wie man Zwiebeln schneidet, ohne zu weinen.

как я занял первое место и я покажу вам проблеск

wie ich auf Platz eins geriet und ich zeige dir einen Blick

- Я покажу вам кузькину мать!
- Я тебя проучу!
- Я вас проучу!

Ich werde euch eine Lektion erteilen!

Если ты научишь меня танцевать, я покажу тебе свои тайные шрамы.

Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen.

Когда в следующий раз навестишь меня, я покажу тебе эту книгу.

Wenn du das nächste Mal zu mir kommst, zeige ich dir das Buch.

- Давай покажу, как это делать.
- Позвольте мне показать вам, как это делать.

Lass mich dir zeigen, wie man das machen kann.

«Я покажу вам, что до того, как стать маршалом, я был гренадером и остаюсь им до сих пор!»

"Ich werde Ihnen zeigen, dass ich, bevor ich Marschall war, ein Grenadier war und es immer noch bin!"