Translation of "успокоился" in German

0.004 sec.

Examples of using "успокоился" in a sentence and their german translations:

Он успокоился?

- Ist er zur Ruhe gekommen?
- Hat er sich beruhigt?

Том успокоился.

Tom wurde ruhig.

Том успокоился?

Hat Tom sich beruhigt?

Ветер успокоился вечером.

Der Wind legte sich am Abend.

Ветер постепенно успокоился.

Der Wind legte sich allmählich.

Теперь я немного успокоился.

Nun bin ich etwas ruhiger.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Ветер успокоился вечером.
- Вечером ветер улегся.

Der Wind legte sich am Abend.

- Ветер постепенно успокоился.
- Ветер постепенно утих.

Der Wind legte sich allmählich.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

Хватит говорить мне, чтобы я успокоился.

Hör auf, mir zu sagen, dass ich mich abregen soll!

Прошло немало времени, прежде чем Том успокоился.

Tom beruhigte sich erst viel später.

- Ветер успокоился вечером.
- К вечеру ветер улёгся.

Der Wind legte sich am Abend.

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.

- Не говорите мне успокоиться!
- Не говори мне успокоиться!
- Не говорите мне, чтобы я успокоился!
- Не говори мне, чтобы я успокоился!

- Sag mir nicht, dass ich mich abregen soll!
- Sagen Sie mir nicht, dass ich mich abregen soll!
- Sagen Sie mir nicht, dass ich mich beruhigen soll!
- Sag mir nicht, dass ich mich beruhigen soll!

- Я сказал Тому успокоиться.
- Я велел Тому успокоиться.
- Я сказал Тому, чтобы он успокоился.

Ich sagte Tom, er solle sich beruhigen.