Translation of "стих" in German

0.004 sec.

Examples of using "стих" in a sentence and their german translations:

Смех стих.

Das Lachen erstarb.

Том знал стих наизусть.

Tom kannte das Gedicht auswendig.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер стих.

Der Wind hat nachgelassen.

Кто перевёл этот стих на таджикский?

Wer hat das Gedicht ins Tadschikische übersetzt?

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.

Тебе нравится стих, который я для тебя написала?

Gefällt dir das Gedicht, das ich für dich geschrieben habe?

Я перевёл этот стих так хорошо, как только мог.

Ich übersetzte das Gedicht so gut ich konnte.

- Непросто перевести стихотворение с иностранного языка.
- Переводить стих с иностранного – нелегко.

Es ist nicht einfach, ein Gedicht in eine fremde Sprache zu übersetzen.

То, что называют счастливым браком, относится к любви, как выверенный стих к пению экспромтом.

Was man eine glückliche Ehe nennt, verhält sich zur Liebe, wie ein korrektes Gedicht zu improvisiertem Gesang.

- Студенты выучили эту поэму наизусть.
- Студенты выучили этот стих наизусть.
- Студенты выучили это стихотворение наизусть.

Die Schüler haben das Gedicht auswendig gelernt.