Translation of "титул" in German

0.003 sec.

Examples of using "титул" in a sentence and their german translations:

имеет действительно привлекательный титул,

hat einen wirklich ansprechenden Titel,

Массена, уже получивший титул герцога Риволи, получил новый титул принца Эсслинга;

Masséna, bereits als Herzog von Rivoli geadelt, erhielt einen neuen Titel, Prinz von Essling;

- Но если ваш титул не привлекателен,

- Aber wenn dein Titel nicht ansprechend ist,

он также сохраняет титул самого быстрого собора

Es behält auch den Titel der am schnellsten endenden Kathedrale

К его почестям был добавлен титул принца Ваграма.

Der Titel Prince of Wagram wurde zu seinen Ehren hinzugefügt.

В 1808 году он получил титул герцога Ауэрштедта.

1808 wurde er als Herzog von Auerstedt geadelt.

героями. Благодарный Наполеон пожаловал ему новый титул принца Эггмюля.

als Helden hervorgegangen. Ein dankbarer Napoleon verlieh ihm einen neuen Titel, Prinz von Eggmühl.

Кроме того, Макдональд получил титул герцога Таранто и большую пенсию.

Darüber hinaus erhielt Macdonald den Titel Herzog von Taranto und eine große Rente.

В следующем году Ланн получил титул герцога Монтебелло и присоединился к

Im folgenden Jahr wurde Lannes als Herzog von Montebello geadelt und trat

Так что возьмите свой титул и поставьте в прилагательных, словах, правильно?

Nimm deinen Titel und lege ihn in Adjektiven, Worten, richtig?

Во Франции титул маршала или маршала восходит как минимум к 13 веку.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

Во Франции титул маршала, или маршала, восходит как минимум к 13 веку.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.