Examples of using "схватил" in a sentence and their german translations:
Tom nahm sich einen Stuhl.
Er ergriff ihren Arm.
Tom packte seinen Sohn am Kragen.
Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.
Tom schnappte sich seine Tasche.
Der Junge ergriff den Hund beim Schwanz.
Jemand packte mich von hinten.
Tom fasste Maria beim Schopfe.
Er hat meinen Hintern begrapscht!
Der Polizist packte den Jungen am Arm.
Der Junge fasste die Katze beim Schwanz.
Er ergriff ihre Hand.
Er packte mich am Kragen.
Er umklammerte das Seil mit beiden Händen.
Er ergriff meinen Arm.
Ich packte die Katze im Nacken.
Tom ergriff meinen Arm.
Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
Ich packte Tom am Ellenbogen.
Tom ergriff Marias Hand.
Ein Fremder packte mich am Arm.
Jim packte Julie am Arm.
Tom packte Mary am Arm.
Tom packte ihn am Kragen.
Jemand packte mich am Arm.
- Tom griff Mary an die Kehle und würgte sie.
- Tom griff Mary an die Kehle und erwürgte sie.
Ich nahm meine Schwester bei der Hand und rannte los.
Tom ergriff Marias rechte Hand mit seiner linken.
Tom jagte dem Räuber nach und ergriff ihn.
Tom schnappte sich seine Schlüssel und steckte sie in seine Tasche.
- Tom ergriff Maria, auf dass sie nicht falle.
- Tom stützte Mary, damit sie nicht fallen würde.
Ich fasste meine kleine Schwester an der Hand, und wir liefen beide los.
Ich habe mir die Grippe eingefangen.
Er ergriff meine Hand.
Er nahm meine Hand und zog mich zum zweiten Stock.
Ich packte die Katze am Nacken.
Ich ergriff seine Hand und zog ihn aus dem schlammigen Morast.
Er packte mich am Arm.
Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
- Ich hätte den Fisch fast gefangen.
- Ich hätte den Fisch beinahe gefangen.
Ich packte die Katze am Nacken.
Tom weinte, aber statt ihn zu trösten, lachte Maria, belustigt von dem Gesichtsausdruck, den er dabei machte; da wurde er wütend und wollte sie schlagen. Als er sie nicht zu fassen bekam und sie ihn weiter neckte, zog er sich, schwer beleidigt, auf sein Zimmer zurück und schlug die Tür hinter sich zu.