Translation of "слышали" in German

0.011 sec.

Examples of using "слышали" in a sentence and their german translations:

Они слышали.

Sie hörten zu.

Подождите, вы слышали?

Hast du das gehört?

Вы слышали новости?

Haben Sie die Nachrichten gehört?

Вы это слышали?

- Haben Sie das gehört?
- Haben Sie es gehört?

Мы слышали стрельбу.

Wir hörten Schüsse.

Они слышали Тома.

Sie haben Tom gehört.

Мы слышали её.

- Wir hörten sie.
- Wir haben sie gehört.

Вы слышали щелчок?

Haben Sie das Klicken gehört?

Мы слышали музыку.

Wir haben Musik gehört.

- Мы слышали, как она плакала.
- Мы слышали, как она плачет.

Wir haben sie weinen gehört.

- Мы слышали, как она кричала.
- Мы слышали, как она кричит.

Wir haben sie schreien gehört.

Вы это слышали? Смотрите!

Hörst du das? Schau mal!

Вы не слышали неправильно

Du hast nicht falsch gehört

Вы уже слышали, что...

Haben Sie schon gehört, dass...

Вы слышали эту историю?

Habt ihr diese Geschichte gehört?

Мы слышали звук выстрела.

Wir hörten einen Schuss.

Вы тоже это слышали?

Haben Sie das auch gehört?

Вы слышали последние слухи?

Hast Du die neuesten Gerüchte gehört?

Вы слышали этот звук?

- Haben Sie diesen Laut gehört?
- Haben Sie dieses Geräusch gehört?
- Habt ihr dieses Geräusch gehört?
- Habt ihr diesen Laut gehört?

Они не слышали детей.

Sie haben die Kinder nicht gehört.

Мы слышали церковные колокола.

Wir hörten die Kirchenglocken.

Люди, вы это слышали?

Leute, habt ihr das gehört?

Вы слышали, что случилось?

Habt ihr gehört, was passiert ist?

Мы ничего не слышали.

Wir haben nichts gehört.

- Мы слышали эти обещания и раньше.
- Мы эти обещания уже слышали.

Wir haben diese Versprechungen schon einmal gehört.

Вы уже слышали эту историю.

Diese Geschichte kennen Sie.

мы всегда слышали такой лозунг

Wir haben den Slogan immer so gehört

Мы слышали рев тигра вдалеке.

Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.

Мы раньше слышали эту песню.

Wir haben dieses Lied schon mal gehört.

Вы слышали, что сказал Том?

- Habt ihr gehört, was Tom gesagt hat?
- Haben Sie gehört, was Tom gesagt hat?

Мы слышали, как взорвалась бомба.

Wir hörten die Bombe explodieren.

Вы же об этом слышали?

Du hast davon gehört, oder?

Мы слышали, как он плачет.

Wir haben ihn weinen gehört.

Мы слышали, как он кричит.

Wir haben ihn schreien gehört.

Слышали, как она критиковала управляющего.

Man hörte sie den Leiter kritisieren.

Всё, что вы слышали, — правда.

Alles, was Sie gehört haben, stimmt.

Мы слышали шум в спальне.

Im Schlafzimmer war ein Geräusch zu hören.

Мы слышали голоса в комнате.

Wir hörten Stimmen im Zimmer.

Вы слышали грозу сегодня ночью?

Haben Sie heute Nacht das Gewitter gehört?

Вы тоже ничего не слышали?

Haben Sie auch nichts gehört?

Мы эти обещания уже слышали.

Wir haben diese Versprechungen schon einmal gehört.

- Мы слышали, как она звала на помощь.
- Мы слышали, как они звали на помощь.

Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.

- Давай сделаем вид, что не слышали этого.
- Давайте сделаем вид, что не слышали этого.

Tun wir so, als ob wir das nicht gehört hätten.

- Вы слышали хорошую новость?
- Слышали хорошую новость?
- Ты слышал хорошую новость?
- Слышал хорошую новость?

- Hast du die frohe Kunde vernommen?
- Habt ihr die frohe Kunde vernommen?

- Ты слышал новости?
- Вы слышали новости?

Hast du die Nachrichten gehört?

Вы уже слышали эту историю раньше.

Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben.

Мы слышали, как вдалеке рычали тигры.

Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.

Вы когда-нибудь слышали о Несси?

Haben Sie schon von Nessie gehört?

- Мы слышали шум.
- Мы услышали шум.

- Wir vernahmen ein Geräusch.
- Wir hörten ein Geräusch.

Два человека говорят, что слышали выстрел.

Zwei Leute sagen, sie hätten einen Schuss gehört.

От кого вы слышали эту сплетню?

Von wem hast du das Gerücht gehört?

Говори громко, чтобы все тебя слышали.

Sprich laut, damit dich alle hören!

Притворимся, будто мы этого не слышали.

Tun wir so, als ob wir das nicht gehört hätten.

- Мы слышали выстрелы.
- Мы услышали выстрелы.

Wir haben Schüsse gehört.

- Вы слышали стук?
- Ты слышал стук?

Hast du ein Klopfen gehört?

Вы что-нибудь об этом слышали?

- Habt ihr etwas darüber gehört?
- Haben Sie etwas darüber gehört?

Это очень просто, вы, ребята, слышали

Es ist wirklich einfach, ihr habt gehört

- Народ, вы слышали, что Том сказал по телеку?
- Вы слышали, что Том сказал по телевизору?

Leute, habt ihr gehört, was Tom im Fernsehen gesagt hat?

- Ты тоже это слышал?
- Вы тоже это слышали?
- Ты его тоже слышал?
- Вы его тоже слышали?
- Ты её тоже слышал?
- Вы её тоже слышали?

- Hast du das auch gehört?
- Haben Sie das auch gehört?

- Ты не слышал будильник?
- Ты не слышал будильника?
- Вы не слышали будильник?
- Вы не слышали будильника?

Hast du den Wecker nicht gehört?

но мы бы слышали это каждый день

aber wir würden es jeden Tag hören

Мы слышали, как он звал на помощь.

Wir haben ihn um Hilfe rufen gehört.

Вы слышали о ней в последнее время?

Habt ihr in letzter Zeit von ihr gehört?

Они слышали, как он спустился по лестнице.

Sie hörten ihn herunterkommen.

Докладчик говорил громко, чтобы все его слышали.

Der Referent sprach laut, damit ihn alle hören konnten.

Докладчик говорит громко, чтобы все его слышали.

- Der Referent spricht laut, damit ihn alle hören können.
- Der Vortragende spricht laut, auf dass ihn alle hören mögen.

Я говорю громко, чтобы все меня слышали.

- Ich spreche laut, damit mich alle hören.
- Ich werde laut sprechen, damit mich alle hören können.

Я говорил громко, чтобы все меня слышали.

Ich sprach laut, damit mich alle hören konnten.

Мы никогда не слышали, чтобы она жаловалась.

Wir haben niemals gehört, dass sie sich beschwert hätte.

Прежде они никогда не слышали о США.

Sie haben noch nie etwas von den Vereinigten Staaten gehört.

Они сделали вид, что не слышали меня.

Sie taten so, als hörten sie mich nicht.

Вы когда-нибудь слышали об этом человеке?

Haben Sie schon mal etwas von dieser Person gehört?

- Мы услышали выстрел.
- Мы слышали звук выстрела.

Wir hörten einen Schuss.

Мы ничего не видели и не слышали.

Wir haben nichts gesehen und gehört.

Вы слышали о компании называется, нажмите «Воронки»?

Hast du von einer Firma gehört? aufgerufen, Klick Trichter?

С тех пор о нём никогда не слышали.

Seither hat man von ihm nichts mehr gehört.

- Мы слышали звуки выстрелов.
- Мы услышали звуки выстрелов.

Wir hörten Schussgeräusche.

Я не знаю, слышали ли Вы это уже.

Ich weiß nicht, ob Sie es schon gehört haben.

- Ты что-нибудь слышал?
- Вы что-нибудь слышали?

Haben Sie etwas gehört?

- Вы слышали этот звук?
- Ты слышал этот звук?

Hast du den Ton gehört?

Вы слышали когда-нибудь французскую версию этой оперы?

- Hast du schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?
- Haben Sie schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?

Вы слышали, что в соседский дом забрался вор?

Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?

- Ты слышал, что случилось?
- Вы слышали, что случилось?

Habt ihr gehört, was passiert ist?

- Ты тоже это слышал?
- Вы тоже это слышали?

- Hast du das auch gehört?
- Haben Sie das auch gehört?