Translation of "секрет" in German

0.017 sec.

Examples of using "секрет" in a sentence and their german translations:

Секрет, который знают двое, не секрет.

Ein Geheimnis, das zwei Personen kennen, ist kein Geheimnis.

- Приспособление - секрет выживания.
- Адаптация - секрет выживания.

Anpassung ist das Geheimnis des Überlebens.

Это секрет.

- Das ist geheim.
- Es ist geheim.

Храни секрет.

- Bewahren Sie das Geheimnis.
- Behalten Sie das Geheimnis für sich.

Выболтать секрет.

- Aus der Schule plaudern.
- Geheimnisse ausplaudern.

Это секрет?

Ist es ein Geheimnis?

- В чём секрет успеха?
- Каков секрет успеха?

Was ist das Geheimnis des Erfolgs?

- Я знаю его секрет.
- Мне известен его секрет.
- Я знаю её секрет.

- Ich kenne sein Geheimnis.
- Ich kenne ihr Geheimnis.

- Мне известен его секрет.
- Я знаю её секрет.

Ich kenne ihr Geheimnis.

Это секрет Полишинеля.

- Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
- Das ist ein offenes Geheimnis.
- Es ist ein offenes Geheimnis.

Это не секрет.

- Es ist kein Geheimnis.
- Das ist kein Geheimnis.

В чём секрет?

Was ist das Geheimnis?

Он знает секрет.

- Er weiß das Geheimnis.
- Er kennt das Geheimnis.

Это наш секрет.

Das ist unser Geheimnis.

Это был секрет.

Es war ein Geheimnis.

Том раскрыл секрет.

Tom hat das Geheimnis offengelegt.

Том знает секрет.

Tom weiß das Geheimnis.

Сохрани секрет, пожалуйста.

Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.

Хочешь узнать секрет?

Willst du ein Geheimnis wissen?

Секрет просочился наружу.

Das Geheimnis ist durchgesickert.

Тсс! Это секрет.

Nicht so laut! Das ist ein Geheimnis.

- Я открою тебе один секрет.
- Я открою вам один секрет.
- Я расскажу тебе один секрет.
- Я расскажу Вам один секрет.

- Ich verrate dir ein Geheimnis.
- Ich verrate Ihnen ein Geheimnis.

- Я думал, это секрет.
- Я думал, что это секрет.

- Ich dachte, das wäre geheim.
- Ich dachte, das wäre ein Geheimnis.

- У Тома есть секрет.
- У Тома есть один секрет.

Tom hat ein Geheimnis.

- Вы знаете секрет Тома?
- Ты знаешь секрет Тома?
- Знаешь, в чём секрет Тома?
- Знаете, в чём секрет Тома?
- Знаете ли вы, в чём секрет Тома?
- Знаешь ли ты, в чём секрет Тома?

Kennst du Toms Geheimnis?

- Я открою тебе один секрет.
- Я расскажу тебе один секрет.

- Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.
- Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

- Кто ещё знает твой секрет?
- Кто ещё знает ваш секрет?

Wer sonst kennt dein Geheimnis?

- Я так думаю, это секрет.
- Я так понимаю, это секрет.

Das ist wohl ein Geheimnis.

Мария рассказала секрет Джону.

- Mary hat John das Geheimnis erzählt.
- Maria verriet Johannes das Geheimnis.

Похоже, он знает секрет.

Er scheint das Geheimnis zu kennen.

Говорят, он знает секрет.

Man sagt, er kenne das Geheimnis.

Что за большой секрет?

Was ist das große Geheimnis?

Едва ли это секрет.

Das ist kaum ein Geheimnis.

- Это секрет.
- Это тайна.

Es ist ein Geheimnis.

Я знаю её секрет.

Ich kenne ihr Geheimnis.

Том узнал наш секрет.

Tom ist hinter unser Geheimnis gekommen.

Твой секрет в безопасности.

- Dein Geheimnis ist sicher.
- Ihr Geheimnis ist sicher.
- Euer Geheimnis ist sicher.

- Это секрет?
- Это тайна?

Ist es ein Geheimnis?

Это уже не секрет.

Das ist kein Geheimnis mehr.

Том знал секрет Марии.

Tom kannte Marias Geheimnis.

Ты знаешь секрет Тома?

Kennst du Toms Geheimnis?

Она открыла ему секрет.

- Sie offenbarte ihm das Geheimnis.
- Sie hat ihm das Geheimnis offenbart.

Том поведал Мэри секрет.

- Tom verriet Maria das Geheimnis.
- Tom hat Maria das Geheimnis verraten.

Кажется, он знает секрет.

Es scheint, dass er das Geheimnis kennt.

Я знаю твой секрет.

Ich kenne dein Geheimnis.

Это был наш секрет.

Das war unser Geheimnis.

В чём секрет успеха?

Was ist das Erfolgsrezept?

- Я знаю его секрет.
- Мне известен его секрет.
- Я знаю его тайну.

Ich kenne sein Geheimnis.

Рано или поздно секрет раскроется.

Das Geheimnis wird wohl bald herauskommen.

Говорят, он знает этот секрет.

- Es heißt, dass er das Geheimnis kenne.
- Man sagt, er kenne das Geheimnis.

Он держал секрет при себе.

Er behielt das Geheimnis für sich.

Ей очень хотелось выболтать секрет.

Sie wollte das Geheimnis verraten.

Том рассказал мне свой секрет.

- Tom hat mir sein Geheimnis verraten.
- Tom hat mir sein Geheimnis offenbart.

Я думал, что это секрет.

Ich dachte, das wäre ein Geheimnis.

Я раскрою тебе один секрет.

Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

Это секрет. Никому не говори.

Es ist ein Geheimnis. Erzähl es niemandem!

Том поведал мне секрет Мэри.

Tom hat mir Marias Geheimnis verraten.

Том рассказал мне один секрет.

Tom hat mir ein Geheimnis verraten.

Том открыл нам свой секрет.

Tom enthüllte uns sein Geheimnis.

Я могу рассказать тебе секрет?

Kann ich dir ein Geheimnis verraten?

Я доверю тебе один секрет.

Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.

Я собирался раскрыть свой секрет.

Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.

Секрет её красоты в естественности.

Das Geheimnis ihrer Schönheit ist ihre Natürlichkeit.

Я уже знаю твой секрет.

Ich kenne dein Geheimnis bereits.

- У Тома есть секрет.
- У Тома есть один секрет.
- У Тома есть тайна.

Tom hat ein Geheimnis.

- Это секрет. Я не могу тебе рассказать.
- Это секрет. Я не могу вам сказать.
- Это секрет. Я не могу тебе сказать.

Das ist ein Geheimnis. Ich kann es dir nicht verraten.

Секрет их успеха — их ленивый характер.

Ihr Erfolgsgeheimnis ist ihre Faulheit.

постоянно есть этот секрет, без движения

ständig dieses Sekret essen, keine Bewegung

Она не хотела раскрывать свой секрет.

Sie war unwillig, ihr Geheimnis zu verraten.

Она не рассказала мне свой секрет.

Sie hat mir ihr Geheimnis nicht verraten.

Я никому не открою твой секрет.

- Ich werde dein Geheimnis hüten.
- Dein Geheimnis ist bei mir sicher.
- Ihr Geheimnis ist bei mir sicher.
- Euer Geheimnis ist bei mir sicher.

- Это не секрет.
- Это не тайна.

Es ist kein Geheimnis.

Это самый скрываемый секрет в окру́ге.

Das ist das bestgehütete Geheimnis der Stadt.

Теперь твоя очередь рассказать мне секрет.

Ihr seid an der Reihe, mir ein Geheimnis zu verraten.

- Это мой секрет.
- Это моя тайна.

Das ist mein Geheimnis.

Я чуть не раскрыл свой секрет.

Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.

О нет, ты раскрыл наш секрет!

O nein! Du hast unser Geheimnis verraten!