Translation of "известен" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "известен" in a sentence and their spanish translations:

Этот дом известен.

Esta casa es famosa.

Он был известен.

Era conocido.

Результат заранее известен.

El resultado es conocido de antemano.

Сезанн известен своими пейзажами.

Cézanne es famoso por sus paisajes.

Завтра станет известен приговор.

Mañana se conocerá la sentencia.

- Человек исповедующий ислам, известен, как мусульманин.
- Приверженец ислама известен, как мусульманин.

El seguidor del Islam se llama musulmán.

Широко известен как Mission Control.

Popularmente conocido como Mission Control.

Макдональдс всемирно известен своими гамбургерами.

McDonald's es famoso en el mundo entero por sus hamburguesas.

Он более известен, чем Таро.

Él es más famoso que Taro.

Он известен как превосходный врач.

Él es famoso por ser un excelente doctor.

Он известен как рок-певец.

Es conocido como cantante de rock.

один из них известен продажей

uno de ellos es conocido por vender

- Мне известен этот факт.
- Я знаю об этом факте.
- Этот факт мне известен.

Estoy informado del hecho.

Он стал известен на весь мир.

Se hizo famoso a nivel mundial.

Этот пианист известен своей техникой игры.

Ese pianista es reconocido por su virtuosismo.

Неолит также известен как "Каменный век".

El período neolítico también es conocido como La Edad de Piedra Tallada.

Этот изобретатель известен во всём мире.

El inventor es conocido en todo el mundo.

Он также очень известен в Японии.

- También es muy popular en Japón.
- Él es muy famoso en Japón también.

Доктор, которого она посетила, был известен.

El médico que ella visitó es famoso.

Майкл Джексон известен на весь мир.

Michael Jackson es conocido en el mundo entero.

Этот город печально известен загрязнённым воздухом.

Esta ciudad tiene mala fama por su aire contaminado.

- Том очень знаменит.
- Том очень известен.

Tom es muy famoso.

Киото известен своими святынями и храмами.

Kyoto es famoso por sus santuarios y templos.

Этот район в Париже очень известен.

Este barrio de París es muy famoso.

Этот город печально известен как центр наркоторговли.

Esta ciudad es un infame centro del narcotráfico.

- Он - известный врач.
- Он известен как врач.

Es un famoso médico.

Он очень хорошо известен в нашей стране.

Es muy conocido en nuestro país.

Тот итальянский автор мало известен в Японии.

- Ese autor italiano no es muy conocido en Japón.
- Ese autor italiano es apenas conocido en Japón.

Джастин Бибер более известен, чем Кэти Холмс.

Justin Bieber es más famoso que Katie Holmes.

Мотив убийства до сих пор не известен.

Aún no se conoce el motivo del asesino.

Витамин С также известен как аскорбиновая кислота.

La vitamina C también es conocida como ácido ascórbico.

Тебе известен хороший способ запоминать новые слова?

¿Conoce usted un buen método para aprender nuevas palabras?

Почтовый телефон был известен как телеграмма, но оригинал

El teléfono postal era conocido como un telegrama, pero el original

Этот итальянский автор не особо известен в Японии.

Ese autor italiano no es muy conocido en Japón.

Мустафа Кемаль известен многим как отец турецкой нации.

Mustafa Kemal es conocido por muchos como el padre de la nación turca.

- Я более известен.
- Я более известный.
- Я известнее.

- Soy más famoso.
- Soy más famosa.

Праздник весны также известен как китайский новый год.

El Festival de Primavera es también conocido como el Año Nuevo Chino.

- Мне известен его секрет.
- Я знаю её секрет.

Yo sé su secreto.

Лондон, где я живу, раньше был известен своими туманами.

Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.

- Я не известен.
- Я не знаменит.
- Я не знаменита.

No soy famoso.

Он стал известен во всём мире благодаря своему открытию.

Él se hizo famoso en todo el mundo por su descubrimiento.

Город, в котором я родился, известен своими старинными замками.

La ciudad en la que nací es famosa por sus antiguos castillos.

Он был не очень известен, но да Винчи все еще

No era muy conocido, pero Da Vinci sigue siendo

- Он стал известен на весь мир.
- Он приобрёл мировую славу.

Se hizo famoso a nivel mundial.

Наш магазин известен всем тем, что продаёт только качественные продукты.

Nuestra tienda es conocida por todos por vender solo productos de calidad.

и люди, в наши дни: «О, Нейл, ты хорошо известен.

y la gente, hoy en día, "Oh, Neil, eres muy conocido.

Также известен как "Злой", Карл был одим из влиятельнейших дворян во Франции.

Conocido como "el malo", Charles es uno de los más poderosos nobles en Francia.

Бертье также был известен своей ревностью и обидами: его педантичная вендетта против

Berthier también era conocido por sus celos y rencores: su pedante venganza contra

- Я знаю его секрет.
- Мне известен его секрет.
- Я знаю её секрет.

Yo sé su secreto.

- Он известен как лучший адвокат в городе.
- Он пользуется славой лучшего адвоката в городе.

Tiene fama de ser el mejor abogado de la cuidad.

Массена, однако, был известен тем, что вымогал огромные суммы у местных итальянцев, часто в то время как

Masséna, sin embargo, era conocido por extorsionar grandes sumas de dinero a los italianos locales, a menudo mientras

Несмотря на то, что название сайта Tatoeba пришло из японского языка, в самой Японии он мало известен.

Aunque el nombre de la página "Tatoeba" está en japonés, es poco conocida en Japón.

- Этот город известен своим прекрасным парком.
- Этот город знаменит своим прекрасным парком.
- Этот город славится своим прекрасным парком.

Esta ciudad es famosa por su bello parque.

Хотя Иран в настоящее время известен как цитадель шиизма, большинство персидских мусульман относилось к суннитам вплоть до XV века.

Aunque hoy en día Irán es conocido por ser un bastión shiíta, la mayoría de los persas eran musulmanes sunna hasta el siglo XV.

Колумб был известен стилем ведения морских сражений а-ля "подними белый флаг, а затем стреляй" и потому выиграл много битв.

Colón era conocido por usar la técnica del "ondea-la-bandera-blanca-y-entonces-abre-fuego", así ganó muchas batallas.

Христофор Колумб был известен тем, что он обеззвучивал свой будильник многократными ударами кулака. К сожалению, его "будильником" был обычно его первый помощник.

Cristóbal Colón era conocido por silenciar a su despertador repetidamente golpeándolo con su puño. Desafortunadamente, su "despertador" era normalmente su primer oficial.