Translation of "проигнорировал" in German

0.006 sec.

Examples of using "проигнорировал" in a sentence and their german translations:

Том проигнорировал замечание.

Tom ignorierte die Bemerkung.

Он проигнорировал их просьбу.

- Er schenkte den Bitten jener kein Gehör.
- Er schenkte der Bitte jener kein Gehör.

Он проигнорировал мой совет.

Er ignorierte meinen Ratschlag.

Том проигнорировал мой совет.

Tom hat meinen Rat ignoriert.

Том проигнорировал предупреждение Мэри.

- Tom ignorierte Marias Warnung.
- Tom schlug Marias Warnung in den Wind.

Том проигнорировал его вопрос.

Tom ignorierte seine Frage.

Том полностью проигнорировал предупреждение Мэри.

Tom schlug alle Warnungen Marias in den Wind.

Том проигнорировал все предупреждения Мэри.

Tom schlug alle Warnungen Marias in den Wind.

- Он проигнорировал его совет.
- Он проигнорировал её совет.
- Он пренебрёг его советом.
- Он пренебрёг её советом.

Er ignorierte ihren Rat.

- Я предупреждал его, но он проигнорировал моё предупреждение.
- Я его предупреждал, но он это предупреждение проигнорировал.

Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

Различия были незначительными, поэтому я проигнорировал их.

Da die Unterschiede gering waren, habe ich sie nicht weiter beachtet.

- Он проигнорировал её совет.
- Он пренебрёг её советом.

Er ignorierte ihren Rat.

Я его предупреждал, но он это предупреждение проигнорировал.

Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

делать свой маркетинг, он проигнорировал меня несколько раз

um sein Marketing zu machen, er ignorierte mich die ersten paar Male

- Он не обратил внимания на её совет.
- Он проигнорировал её совет.

Er ignorierte ihren Rat.

- Том проигнорировал совет Мэри.
- Том не обратил внимания на совет Мэри.

Tom ignorierte Marys Rat.

который, в его глазах, выставил его глупым перед императором. Сульт проигнорировал вызов.

der ihn - in seinen Augen - vor dem Kaiser dumm aussehen ließ. Soult ignorierte die Herausforderung.

- Том меня игнорировал.
- Том меня проигнорировал.
- Том не обратил на меня внимания.
- Том не обращал на меня внимания.

- Tom beachtete mich nicht.
- Tom ignorierte mich.

- Он не обратил на меня внимания.
- Он меня проигнорировал.
- Он меня не послушал.
- Он не обращал на меня внимания.

Er ignorierte mich.

- Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
- Как-то раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль с мёртвыми моряками... и вежливо его проигнорировал.

Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.