Translation of "продаются" in German

0.005 sec.

Examples of using "продаются" in a sentence and their german translations:

Яйца продаются дюжинами.

Eier werden im Dutzend verkauft.

Яблоки продаются дюжинами.

Äpfel werden dutzendweise verkauft.

Зонтики хорошо продаются.

Regenschirme verkaufen sich gut.

Зонты хорошо продаются.

Regenschirme verkaufen sich gut.

Карандаши продаются дюжинами.

- Bleistifte werden dutzendweise verkauft.
- Die Bleistifte werden im Dutzend verkauft.

Там продаются цветы.

Dort werden Blumen verkauft.

Здесь продаются полотенца.

Hier werden Handtücher verkauft.

- Её книги продаются очень хорошо.
- Её книги довольно хорошо продаются.

Ihre Bücher verkaufen sich ziemlich gut.

Они продаются на вес.

Sie werden nach Gewicht verkauft.

Эти яйца продаются дюжинами?

Werden diese Eier im Dutzend verkauft?

Учебники продаются в библиотеке.

Lehrbücher werden in der Bücherei verkauft.

У вас продаются марки?

- Verkaufst du Briefmarken?
- Verkauft ihr Briefmarken?
- Verkaufen Sie Briefmarken?

У вас продаются авокадо?

Verkaufen Sie Avocados?

В этом магазине продаются овощи.

In diesem Geschäft wird Gemüse verkauft.

Её книги продаются очень хорошо.

Ihre Bücher verkaufen sich ziemlich gut.

В магазине продаются разные товары.

Der Laden verkauft verschiedene Waren.

В этом магазине цветы продаются?

Verkauft ihr hier im Laden Blumen?

Интересно, почему яйца продаются дюжинами?

Ich frage mich, wieso Eier im Dutzend verkauft werden.

Билеты на концерт продаются здесь.

Die Tickets für das Konzert werden hier verkauft.

В этом киоске продаются цветы.

In diesem Kiosk da werden Blumen verkauft.

- Марки в этом магазине не продаются.
- В этом магазине почтовые марки не продаются.

In diesem Laden werden keine Briefmarken verkauft.

В этом магазине продаются иностранные книги.

Im Laden werden ausländische Bücher verkauft.

Книги для молодежи сейчас хорошо продаются.

Jugendliteratur verkauft sich heutzutage gut.

Марки в этом магазине не продаются.

In diesem Laden werden keine Briefmarken verkauft.

Эти продукты продаются как горячие пирожки.

Diese Erzeugnisse verkaufen sich wie warme Semmeln.

В магазине продаются цветы с Ямайки.

In dem Laden werden Blumen aus Jamaika verkauft.

В этом магазине продаются мясо и рыба.

Dieser Laden verkauft Fleisch und Fisch.

Товары для мужчин продаются на первом этаже.

Die Artikel für Herren werden in der ersten Etage verkauft.

В этом магазине продаются газеты и журналы.

Dieses Geschäft verkauft Zeitungen und Zeitschriften.

- Вы продаёте батарейки?
- У вас батарейки продаются?

Verkaufen Sie Batterien?

Товары для мужчин продаются на втором этаже.

Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft.

Яблоки продаются по пять долларов за штуку.

Sie verkaufen Äpfel für 5 Dollar das Stück.

Товары с красным ценником продаются со скидкой.

Waren mit rotem Preisschild sind im Sonderangebot.

Здесь продаются вещи, которые больше нигде не найдёшь.

Hier werden Dinge vertrieben, die sonst nirgendwo erhältlich sind.

Здесь продаются вещи, которые больше нигде не достанешь.

Hier werden Dinge vertrieben, die sonst nirgendwo erhältlich sind.

В этом продуктовом магазине продаются лишь натуральные продукты.

In diesem Lebensmittelladen gibt es nur Biokost.

- Здесь продаются разные сорта чая.
- Здесь продаётся разный чай.

Hier werden diverse Sorten Tee angeboten.

- Где купить билеты на автобус?
- Где продаются билеты на автобус?

Wo kann ich Busfahrkarten kaufen?

- В этом магазине продают блокноты?
- В этом магазине продаются записные книжки?

Werden in dem Laden Notizbücher verkauft?

- Эти рубашки продаются как горячие пирожки.
- Эти рубашки разлетаются как горячие пирожки.

Diese Hemden gehen weg wie warme Semmeln.

- На товары с красным ценником скидка.
- Предметы с красным ценником продаются со скидкой.

Waren mit rotem Preisschild sind im Sonderangebot.

- В этом магазине продаются газеты и журналы.
- Этот магазин продаёт газеты и журналы.

Dieses Geschäft verkauft Zeitungen und Zeitschriften.

Аптекарь — мой друг. Бывает, он отпускает мне лекарства, которые вообще-то продаются только по рецепту.

Der Apotheker ist ein persönlicher Freund. Der überlässt mir schon einmal das eine oder andere Medikament, das man sonst nur mit Rezept bekäme.

Повышенный спрос на мобильные телефоны с портретом Путина и словами гимна России – несмотря на то, что они продаются в десятки раз дороже своей номинальной стоимости, – объясняется просто: для русских толстосумов понты всегда дороже денег.

Übermäßige Nachfrage nach Mobiltelefonen mit eingraviertem Porträt von Putin und den Worten der russischen Hymne, obwohl sie zehnmal teuerer im Vergleich zu ihrem Nennwert verkauft werden, ist sehr einfach zu verstehen: für die einheimischen Geldsäcke bedeutet Bluff immer mehr als Geld.