Translation of "пообедал" in German

0.004 sec.

Examples of using "пообедал" in a sentence and their german translations:

- Я наскоро пообедал.
- Я наспех пообедал.

Ich aß hastig das Mittagessen.

- Я быстро пообедал.
- Я быстренько пообедал.

Ich beeilte mich, mein Mittagessen zu essen.

Ты пообедал?

Hast du schon zu Mittag gegessen?

- Я быстро пообедал.
- Я пообедал в спешке.

Ich habe schnell zu Mittag gegessen.

- Я только что пообедал.
- Я только пообедал.

Ich habe gerade zu Mittag gegessen.

Том наскоро пообедал.

Tom aß eilig zu Mittag.

Я уже пообедал.

- Ich habe schon zu Mittag gegessen.
- Ich habe bereits zu Mittag gegessen.

Я только пообедал.

Ich habe gerade zu Mittag gegessen.

Я наскоро пообедал.

Ich aß hastig das Mittagessen.

Том уже пообедал.

Tom hat schon zu Mittag gegessen.

Том пообедал дома.

Tom aß zu Hause zu Mittag.

Я только что пообедал.

Ich bin gerade mit dem Mittagessen fertig geworden.

Я ещё не пообедал.

- Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.
- Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

- Ты пообедал?
- Ты пообедала?

Hast du zu Mittag gegessen?

Том ещё не пообедал.

- Tom hat noch nichts zu Mittag gegessen.
- Tom hat noch kein Mittag gehabt.

- Я пообедал.
- Я пообедала.

Ich habe Mittag gegessen.

Я пообедал с Томом.

- Ich aß mit Tom zu Mittag.
- Ich habe mit Tom zu Mittag gegessen.

Я пообедал в кафетерии.

Ich habe in der Kantine zu Mittag gegessen.

Том, ты уже пообедал?

Hast du schon zu Mittag gegessen, Tom?

Том пообедал с Мэри.

Tom aß mit Maria zu Mittag.

- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?

Hast du heute schon zu Mittag gegessen?

- Ты пообедал?
- Ты обедал?
- Вы обедали?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Hast du zu Mittag gegessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

- Я уже пообедал.
- Я уже обедал.

Ich habe schon zu Abend gegessen.

- Ты пообедал?
- Ты пообедала?
- Вы пообедали?

Hast du zu Mittag gegessen?

Том сказал, что пообедал с друзьями.

Tom sagte, dass er mit seinen Freunden zu Mittag gegessen habe.

Я пообедал два с половиной часа назад.

Ich habe vor zweieinhalb Stunden zu Mittag gegessen.

- Я ещё не пообедал.
- Я ещё не обедал.

- Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.
- Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.

Том вышел из дома, после того как пообедал.

Tom verließ das Haus nach dem Mittagessen.

- Я пообедал с Томом.
- Я обедал с Томом.

Ich habe mit Tom zusammen zu Mittag gegessen.

- Он не может быть голодным, так как только что пообедал.
- Он не может быть голодным. Он только что пообедал.

Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen.

- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- У тебя уже был обед?

Hattest du schon Mittagessen?

- Я голоден, так как не пообедал.
- Я голодный, потому что не обедал.

- Ich bin hungrig, weil ich kein Mittag gegessen habe.
- Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.

- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Вы уже обедали?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Hattest du schon Mittagessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Ты уже обедал?
- Ты уже обедала?

Hast du schon zu Mittag gegessen?

Сегодня я очень занят, но завтра я бы с удовольствием с тобой пообедал.

Heute bin ich sehr beschäftigt, morgen jedoch würde ich sehr gerne mit dir zu Mittag essen.

- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Ты уже обедал?
- Ты уже обедала?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?