Translation of "понравится" in German

0.028 sec.

Examples of using "понравится" in a sentence and their german translations:

- Тебе это понравится.
- Вам это понравится.
- Тебе понравится.
- Вам понравится.

Du wirst es mögen.

- Тебе Том понравится.
- Вам понравится Том.
- Том тебе понравится.
- Том вам понравится.

Du wirst Tom mögen.

- Тому это понравится.
- Тому понравится.

Tom wird das mögen.

- Попробуй! Тебе понравится.
- Попробуй. Тебе понравится.
- Попробуйте. Вам понравится.

Versuch’s! Es wird dir gefallen.

- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.
- Надеюсь, тебе понравится.
- Надеюсь, вам понравится.

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

- Вам понравится Германия.
- Тебе понравится Германия.

Du wirst Deutschland mögen.

- Она вам понравится.
- Она им понравится.

Sie werden sie mögen.

- Она тебе понравится.
- Она вам понравится.

- Sie werden sie mögen.
- Du wirst sie mögen.

- Он тебе понравится.
- Он вам понравится.

Du wirst ihn mögen.

- Тебе это понравится.
- Вам это понравится.

Du wirst es mögen.

- Тому здесь понравится.
- Тому тут понравится.

Es wird Tom hier gefallen.

- Бостон тебе понравится.
- Бостон вам понравится.

- Es wird dir in Boston gefallen.
- Es wird Ihnen in Boston gefallen.
- Es wird euch in Boston gefallen.

- Тебе определенно понравится здесь.
- Тебе здесь определённо понравится.
- Вам здесь определённо понравится.
- Тебе здесь непременно понравится.
- Вам здесь непременно понравится.

Es wird dir hier bestimmt gefallen.

- Надеюсь, оно тебе понравится.
- Надеюсь, тебе понравится.

Ich hoffe, es gefällt dir.

- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, dass es dir gefällt.

- Я думаю, тебе это понравится.
- Думаю, тебе это понравится.
- Я думаю, вам это понравится.
- Думаю, вам это понравится.

Ich denke, du wirst es mögen.

- Ему это не понравится.
- Ей это не понравится.

- Das wird ihm nicht gefallen.
- Das wird ihr nicht gefallen.

- Думаешь, ему понравится?
- Ты думаешь, ему это понравится?

- Glaubst du, dass es ihm gefallen wird?
- Glauben Sie, dass es ihm gefallen wird?

- Думаешь, ему это понравится?
- Думаете, ему это понравится?

- Glaubst du, dass ihm das gefallen wird?
- Glauben Sie, dass ihm das gefallen wird?

- Думаешь, ей это понравится?
- Думаете, ей это понравится?

- Glaubst du, dass ihr das gefallen wird?
- Glauben Sie, dass ihr das gefallen wird?

- Тебе это не понравится.
- Вам это не понравится.

Du wirst das nicht mögen.

- Тому это не понравится.
- То́му это не понравится.

Das wird Tom nicht gefallen.

- Думаю, тебе это понравится.
- Думаю, вам это понравится.

Ich denke, du wirst es mögen.

- Он тебе не понравится.
- Он вам не понравится.

Du wirst ihn nicht ausstehen können.

- Думаю, Том тебе понравится.
- Думаю, Том вам понравится.

Ich denke, du wirst Tom mögen.

- Думаете, Тому понравится концерт?
- Думаешь, Тому понравится концерт?

- Meinst du, Tom wird das Konzert mögen?
- Meinen Sie, Tom wird das Konzert mögen?
- Meint ihr, Tom wird das Konzert mögen?

- Надеюсь, что тебе понравится.
- Надеюсь, тебе это понравится.

Ich hoffe, es wird dir gefallen.

- Тому это непременно понравится.
- Тому это точно понравится.

Tom wird das bestimmt gefallen.

- Думаю, тебе понравится десерт.
- Думаю, вам понравится десерт.

Der Nachtisch wird dir bestimmt schmecken.

- Тебе здесь определённо понравится.
- Тебе здесь непременно понравится.

Es wird dir hier bestimmt gefallen.

- Я думаю, тебе понравится этот.
- Я думаю, тебе понравится эта.
- Я думаю, тебе понравится это.
- Я думаю, вам понравится этот.
- Я думаю, вам понравится эта.
- Я думаю, вам понравится это.

- Ich glaube, der hier wird dir gefallen.
- Ich glaube, die hier wird dir gefallen.
- Ich glaube, das hier wird dir gefallen.

Мне это понравится.

Dies werde ich genießen.

Вам это понравится.

- Du wirst es mögen.
- Es wird dir gefallen.

Тому здесь понравится.

Es wird Tom hier gefallen.

Это тебе понравится.

Das wirst du mögen.

Тому это понравится.

Tom wird das mögen.

Она тебе понравится.

Du wirst sie mögen.

Надеемся, тебе понравится.

Wir hoffen, dass du es magst.

Им это понравится.

Sie werden es mögen.

Ему это понравится.

Er wird es mögen.

Ей это понравится.

Sie wird das mögen.

Тебе здесь понравится.

Es wird dir hier gefallen.

- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, тебе это нравится.
- Надеюсь, тебе понравится.
- Надеюсь, вам понравится.

- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, es gefällt Ihnen.
- Ich hoffe, es gefällt euch.

- Вам понравится работать у меня.
- Тебе понравится работать у меня.
- Тебе понравится работать на меня.
- Вам понравится работать на меня.

Die Arbeit bei mir wird dir gefallen.

- Тебе это точно понравится.
- Я уверен, что тебе это понравится.
- Я уверен, что вам это понравится.
- Я уверена, что тебе это понравится.
- Я уверена, что вам это понравится.

- Das wird dir bestimmt gefallen.
- Das wird euch bestimmt gefallen.
- Das wird Ihnen bestimmt gefallen.

- Не уверен, что тебе это понравится.
- Не уверен, что вам это понравится.
- Не уверен, что тебе понравится.
- Не уверен, что вам понравится.

Ich bin mir nicht sicher, ob du das mögen wirst.

- Я уверен, что ей понравится.
- Я уверена, что ей понравится.
- Я уверен, что ей это понравится.
- Я уверена, что ей это понравится.

- Sie wird es sicher mögen.
- Sie wird ihn sicher mögen.

- Я уверен, что ему понравится.
- Я уверена, что ему понравится.
- Я уверен, что ему это понравится.
- Я уверена, что ему это понравится.

Es wird ihm bestimmt gefallen.

- Надеемся, представление вам понравится.
- Мы надеемся, что представление тебе понравится.
- Мы надеемся, что представление вам понравится.

Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.

- Думаешь, ему понравится мой подарок?
- Думаете, ему понравится мой подарок?

- Glaubst du, dass ihm mein Geschenk gefallen wird?
- Glauben Sie, dass ihm mein Geschenk gefallen wird?

- Думаешь, ей понравится мой подарок?
- Думаете, ей понравится мой подарок?

- Glaubst du, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?
- Glauben Sie, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?

- Я думал, Том тебе понравится.
- Я думал, Том вам понравится.

Ich dachte, du würdest Tom mögen.

- Думаю, этот фильм тебе понравится.
- Думаю, этот фильм вам понравится.

- Dieser Film wird dir bestimmt gefallen.
- Dieser Film wird euch bestimmt gefallen.
- Dieser Film wird Ihnen bestimmt gefallen.

- Ты думаешь, ему это понравится?
- Вы думаете, ему это понравится?

Glaubst du, dass es ihm gefallen wird?

- Тому не понравится этот ответ.
- Тому этот ответ не понравится.

Die Antwort wird Tom nicht gerne hören.

Ему это не понравится.

Das wird ihm nicht gefallen.

Надеюсь, он тебе понравится.

Ich hoffe, er gefällt dir.

Надеюсь, она тебе понравится.

Ich hoffe, sie gefällt dir.

Думаешь, ей это понравится?

- Glaubst du, dass es ihr gefallen wird?
- Glauben Sie, dass es ihr gefallen wird?

Надеюсь, вам это понравится.

Ich hoffe, es wird euch gefallen.

Тому это не понравится.

Das wird Tom nicht gefallen.

Мэри это не понравится.

Das wird Maria nicht gefallen.

Это папе не понравится.

Das wird Papa nicht gefallen.

Надеюсь, что тебе понравится.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Думаю, мне это понравится.

Ich denke, ich werde das mögen.

Думаю, Тому здесь понравится.

Ich glaube, Tom wird es hier gefallen.

Тебе это не понравится.

Das wird dir nicht gefallen.

Тебе понравится, поверь мне.

Das wird dir gefallen. Glaub mir!

Надеюсь, бабушке понравится подарок.

Hoffentlich freut sich Oma über das Geschenk.

Надеюсь, тебе понравится вино.

Ich hoffe, dass der Wein dir gefallen wird.

Тебе понравится такая музыка.

Du wirst diese Art von Musik mögen.

Думаешь, ему это понравится?

Glaubst du, dass ihm das gefallen wird?

Думаю, тебе тоже понравится.

Ich denke, du wirst es auch mögen.

Думаю, мне тут понравится.

Ich denke, ich werde gerne hier sein.

Думаю, Тому это понравится.

- Ich glaube, Tom wird das gefallen.
- Ich denke, Tom wird das gefallen.

Детям это очень понравится.

Die Kinder werden entzückt sein.

Тому понравится это место.

Tom wird es hier gefallen.

Вам это точно понравится.

- Das wird euch bestimmt gefallen.
- Das wird Ihnen bestimmt gefallen.

Тебе это точно понравится.

Das wird dir bestimmt gefallen.

- Я знал, что вам понравится Бостон.
- Я знала, что вам понравится Бостон.
- Я знал, что тебе понравится Бостон.
- Я знала, что тебе понравится Бостон.

- Ich wusste, dass du Boston mögen würdest.
- Ich wusste, dir würde Boston gefallen.
- Ich wusste, Ihnen würde Boston gefallen.
- Ich wusste, euch würde Boston gefallen.