Translation of "поездка" in German

0.013 sec.

Examples of using "поездка" in a sentence and their german translations:

Поездка окончена.

Die Reise ist zu Ende.

- Какой была Ваша поездка?
- Как прошла Ваша поездка?

- Wie war eure Reise?
- Wie war Ihre Reise?

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

Поездка была утомительной.

Die Reise war ermüdend.

Поездка его утомила.

Die Reise hat ihn erschöpft.

- Поездка займёт около пяти часов.
- Поездка займёт часов пять.

Der Ausflug wird rund fünf Stunden dauern.

- Это твоя первая поездка за границу?
- Это твоя первая зарубежная поездка?
- Это ваша первая зарубежная поездка?
- Это ваша первая поездка за границу?

Ist dies Ihre erste Auslandsreise?

Поездка была сплошным удовольствием.

Die Reise war ein volles Vergnügen.

Как ты? Удалась поездка?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

- Как поездка?
- Как съездили?

Wie war Ihre Reise?

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

- Wie lief deine Reise?
- Wie war deine Reise?
- Wie war eure Reise?
- Wie war Ihre Reise?

- Это твоя первая поездка за границу?
- Это ваша первая поездка за границу?

- Ist dies deine erste Reise ins Ausland?
- Ist dies Ihre erste Auslandsreise?
- Ist dies eure erste Reise ins Ausland?
- Ist dies Ihre erste Reise ins Ausland?

Это первая официальная поездка министра.

Das ist die erste offizielle Reise des Ministers.

Наша поездка зависит от погоды.

Unsere Reise hängt vom Wetter ab.

Поездка займет как минимум пять дней.

Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.

Поездка займёт по крайней мере неделю.

Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.

Эта поездка стоила мне больших денег.

Die Reise hat mich viel gekostet.

Это ваша первая поездка в Рим?

Ist das ihr erster Besuch in Rom?

Поездка туда была приятнее, чем возвращение.

Die Hinreise war angenehmer als die Rückreise.

Поездка туда и обратно? Только туда.

Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.

- Путешествие было утомительным.
- Поездка была утомительной.

Die Reise war ermüdend.

Это ваша первая поездка за границу?

Ist dies Ihre erste Auslandsreise?

Это твоя вторая поездка во Францию?

Ist dies Ihre zweite Reise nach Frankreich?

Их поездка была отменена из-за дождя.

Sie haben ihren Ausflug wegen Regens abgebrochen.

Их поездка была отложена из-за дождя.

Ihre Reise wurde wegen des Regens verschoben.

Это была моя первая поездка за границу.

Dies war das erste Mal, dass ich im Ausland war.

Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.

Eine Reise nach Hawaii kostet um die 200 Dollar.

Поездка Тома в Италию была незабываемым приключением.

Toms Italienreise war eine unvergessliche Erfahrung.

- Как съездил в Австралию?
- Как съездили в Австралию?
- Как твоя поездка в Австралию?
- Как ваша поездка в Австралию?

- Wie war Ihre Reise nach Australien?
- Wie war Ihr Trip nach Australien?

в те дни была также поездка на велосипеде

Damals gab es auch eine Radtour

- Это было замечательное путешествие.
- Это была классная поездка.

- Es war eine großartige Reise.
- Es war eine fabelhafte Reise.

- К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
- К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что поездка была отменена.

Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass die Reise abgesagt wurde.

- Это ваша первая поездка в Японию?
- Вы впервые в Японии?
- Это твоя первая поездка в Японию?
- Ты впервые в Японии?

- Ist das Ihr erster Besuch in Japan?
- Ist das dein erster Besuch in Japan?

Поездка будет стоить где-то 1-2 тысячи долларов.

Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten.

Поездка на такси до вокзала займёт всего двадцать минут.

Mit dem Taxi zum Bahnhof zu fahren dauert nur zwanzig Minuten.

Наша велосипедная поездка по французским Альпам продолжалась две недели.

Unsere Fahrradtour in den französischen Alpen dauerte zwei Wochen.

Одно из самых увлекательных занятий в жизни - это поездка на колесе обозрения.

Eines der aufregendsten Dinge im Leben ist, mit einem Riesenrad zu fahren.

- Это был мой первый визит в Японию.
- Это была моя первая поездка в Японию.

Das war mein erster Besuch von Japan.

- Осенью я лечу в командировку во Францию.
- Осенью мне предстоит деловая поездка во Францию.

Ich fliege im Herbst nach Frankreich auf Dienstreise.

- На завтра я запланировал поездку в Токио.
- На завтра у меня запланирована поездка в Токио.

Für morgen habe ich geplant, nach Tokio zu fahren.

- Это твой первый визит в Японию?
- Это твоя первая поездка в Японию?
- Ты впервые в Японии?

Ist das dein erster Besuch in Japan?

- Поездка на Гавайи обойдётся вам примерно в двести долларов.
- Путешествие на Гавайи будет стоить вам приблизительно двести долларов.

Eine Reise nach Hawaii kostet um die 200 Dollar.

Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

- Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
- Жизнь как катание на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, надо продолжать двигаться.

Das Leben ist wie Fahrradfahren. Man muss in Bewegung bleiben, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.

- Это был первый раз, когда я был за границей.
- Это был первый раз, когда я была за границей.
- Это была моя первая поездка за границу.

Dies war das erste Mal, dass ich im Ausland war.