Translation of "поедете" in German

0.004 sec.

Examples of using "поедете" in a sentence and their german translations:

Вы поедете на поезде?

- Fahrt ihr mit dem Zug?
- Fahren Sie mit dem Zug?
- Fährst du mit dem Zug?

Когда Вы поедете в Берлин?

Wann werden Sie nach Berlin fahren?

Когда вы поедете к Тому?

- Wann fahrt ihr zu Tom?
- Wann fahren Sie zu Tom?

- Вы поедете на поезде?
- Вы поедете поездом?
- Вы едете поездом?
- Вы едете на поезде?

- Fahrt ihr mit dem Zug?
- Fahren Sie mit dem Zug?

Будет лучше, если вы поедете поездом.

Es wäre besser, wenn du mit dem Zug fahren würdest.

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

- Fahrt ihr nächsten Monat nach Amerika?
- Fahren Sie kommenden Monat nach Amerika?

Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя?

- Wirst du zum Flughafen fahren, um deinen Lehrer zu verabschieden?
- Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden?
- Werdet ihr zum Flughafen fahren, um euren Lehrer zu verabschieden?

- Вы едете в Германию?
- Вы поедете в Германию?

Fahren Sie nach Deutschland?

- Вы поездом?
- Вы поедете на поезде?
- Ты поедешь поездом?

Wirst du mit dem Zug fahren?

- Куда ты поедешь на Рождество?
- Куда вы поедете на Рождество?

Wohin fährst du zu Weihnachten?

- Ты тоже пойдёшь?
- Вы тоже пойдёте?
- Ты тоже поедешь?
- Вы тоже поедете?

- Gehst du auch?
- Geht ihr auch?
- Gehen Sie auch?
- Wirst du auch gehen?

- Ты поедешь с ней в Бостон?
- Вы поедете с ней в Бостон?

Wirst du mit ihr nach Boston gehen?

- Ты на следующей неделе поедешь в Бостон?
- Вы на следующей неделе поедете в Бостон?

Wirst du nächste Woche nach Boston fahren?

- Куда пойдёшь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда Вы пойдёте?
- Куда вы пойдёте?
- Куда пойдёте?
- Куда ты поедешь?
- Куда вы поедете?
- Вы в чём пойдёте?
- Ты куда пойдёшь?
- Ты куда поедешь?
- Вы куда пойдёте?
- Вы куда поедете?

- Wo werdet ihr hingehen?
- Wohin werden Sie gehen?

"Какие три вещи вы возьмёте с собой, если поедете на необитаемый остров?" - "Я возьму лопату, мешок картошки и лейку".

„Welche drei Dinge nehmen Sie mit, wenn Sie auf eine menschenleere Insel reisen?“ – „Ich nehme einen Spaten, einen Sack Kartoffeln und eine Gießkanne mit.“

- Неважно, пойдешь ты или нет.
- Неважно, пойдёте вы или нет.
- Неважно, поедешь ты или нет.
- Неважно, поедете вы или нет.

Es ist egal, ob du gehst oder nicht.

- Том сказал, что ты не пойдёшь.
- Том сказал, что вы не пойдёте.
- Том сказал, что ты не поедешь.
- Том сказал, что вы не поедете.

Tom sagte, du würdest nicht gehen.

- Ты не идёшь.
- Вы не идёте.
- Ты не едешь.
- Вы не едете.
- Ты не пойдёшь.
- Вы не пойдёте.
- Ты не поедешь.
- Вы не поедете.

Du gehst nicht.

- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?

- Kommst du mit uns?
- Kommt ihr mit uns?
- Kommen Sie mit uns?

- Я знала, что ты пойдёшь туда.
- Я знал, что ты пойдёшь туда.
- Я знал, что ты туда поедешь.
- Я знал, что вы туда поедете.
- Я знал, что вы туда пойдёте.
- Я знал, что ты туда пойдёшь.

Ich wusste, du würdest dorthin gehen.