Translation of "Берлин" in German

0.017 sec.

Examples of using "Берлин" in a sentence and their german translations:

- Берлин - столица Германии.
- Берлин является столицей Германии.

- Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
- Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.
- Berlin ist Deutschlands Hauptstadt.

- Берлин находится в Германии.
- Берлин - это в Германии.

Berlin ist in Deutschland.

Берлин - немецкий город.

Berlin ist eine deutsche Stadt.

Берлин - столица Германии.

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.

- Следующая остановка — Берлин-Центральный вокзал.
- Следующая остановка — Берлин-Главный.

Der nächste Halt ist "Berlin Hauptbahnhof".

- Берлин — самый большой город Германии.
- Берлин — крупнейший город Германии.

Berlin ist die größte Stadt Deutschlands.

- Берлин — крупнейший город Германии.
- Берлин - крупнейший город в Германии
- Берлин - самый большой город в Германии

- Berlin ist die größte Stadt Deutschlands.
- Berlin ist die größte Stadt in Deutschland.

- Берлинская стена разделяла Берлин.
- Берлинская стена разделяла Берлин на две части.
- Берлинская стена разделила Берлин.
- Берлинская стена разделила Берлин на две части.

Die Berliner Mauer teilte Berlin.

- Берлин расположен на реке Шпрее.
- Берлин находится на реке Шпрее.

Berlin liegt an der Spree.

- Когда ты переехала в Берлин?
- Когда ты переехал в Берлин?

Wann bist du nach Berlin gezogen?

- Мы также хотим посетить Берлин.
- Мы также хотим посмотреть Берлин.

Wir wollen auch Berlin besichtigen.

- Они прибыли в Берлин вчера.
- Они приехали в Берлин вчера.

Sie sind gestern in Berlin angekommen.

Добро пожаловать в Берлин.

Herzlich willkommen in Berlin.

Берлин находится в Германии.

- Berlin liegt in Deutschland.
- Berlin ist in Deutschland.

Мы едем в Берлин.

Wir fahren nach Berlin.

Я еду в Берлин.

Ich bin unterwegs nach Berlin.

- Я еду в Берлин впервые.
- Я еду в Берлин в первый раз.

Ich fahre zum ersten Mal nach Berlin.

Я хочу поехать в Берлин.

Ich will nach Berlin fahren.

Когда ты переехала в Берлин?

Wann bist du nach Berlin gezogen?

Река Шпрее протекает через Берлин.

Die Spree fließt durch Berlin.

Берлин расположен на реке Шпрее.

Berlin liegt an der Spree.

Берлин находится севернее, чем Мюнхен.

Berlin liegt nördlicher als München.

Этот поезд едет в Берлин.

Dieser Zug fährt nach Berlin.

Когда Вы поедете в Берлин?

Wann werden Sie nach Berlin fahren?

- Я еду в Берлин навестить своего друга.
- Я еду в Берлин в гости к подруге.
- Я еду в Берлин навестить подругу.
- Я еду в Берлин в гости к другу.
- Я еду в Берлин навестить друга.

Ich fahre nach Berlin, um meinen Freund zu besuchen.

- Я еду в Берлин в гости к другу.
- Я еду в Берлин навестить друга.

Ich fahre nach Berlin, um meinen Freund zu besuchen.

- Берлин и Мюнхен имеют разные почтовые индексы.
- Берлин и Мюнхен имеют различные почтовые индексы.

Berlin und München haben unterschiedliche Postleitzahlen.

- Я не еду в Берлин. Я передумал.
- Я не поеду в Берлин. Я передумал.

Ich fahre nicht nach Berlin. Ich hab’s mir anders überlegt.

Как вы знаете, Берлин - столица Германии.

Wie Sie wissen, ist Berlin die Hauptstadt Deutschlands.

В октябре мы поедем в Берлин.

Im Oktober fahren wir nach Berlin.

Мы могли бы поехать в Берлин.

Wir könnten nach Berlin fahren.

Пока русские танки не войдут в Берлин

Bis russische Panzer nach Berlin kommen

Он приехал в Берлин в качестве учителя.

Er kam als Lehrer nach Berlin.

В прошлом году он ездил в Берлин.

Er ist im letzten Jahr nach Berlin gegangen.

Берлин — символ единения между Востоком и Западом.

Berlin ist ein Symbol für die Vereinigung zwischen Ost und West.

Берлин всегда был городом художников и артистов.

Berlin war schon immer die Stadt für Künstler und Schauspieler.

После объединения в Берлин приехало множество художников.

Seit der Wiedervereinigung sind viele Künstler nach Berlin gekommen.

Берлинская стена разделяла Берлин на две части.

Die Berliner Mauer teilte Berlin in zwei Teile.

Я еду в Берлин, а не в Прагу.

Ich fahre nach Berlin und nicht nach Prag.

Ему пришлось оставить город и переехать в Берлин.

Er musste die Stadt verlassen und nach Berlin ziehen.

Я в Берлин не поездом еду, а лечу самолётом.

Ich fahre nicht mit dem Zug nach Berlin, sondern nehme einen Flieger.

"Вы знаете Берлин?" - "Да, у меня там сестра живёт".

„Kennen Sie Berlin?“ – „Ja, meine Schwester wohnt dort.“

Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.

Er musste die Stadt verlassen, also ist er nach Berlin gezogen.

До приезда в Берлин я почти не интересовался немецкой историей.

Bis ich nach Berlin kam, interessierte ich mich kaum für die deutsche Geschichte.

Я в Берлин поеду не на поезде, а на машине.

Ich fahre nicht mit dem Zug nach Berlin, sondern mit dem Auto.

Она была ещё очень молодой, когда приехала на учёбу в Берлин.

Als sie nach Berlin kam, um dort zu studieren, war sie noch sehr jung.

Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.

Später gab er dem Dritten Korps die Ehre, die ersten Truppen zu sein, die nach Berlin einmarschierten.

- Марлен Дитрих родилась в Берлине и умерла в Париже.
- Марлен Дитрих, родиной которой был Берлин, умерла в Париже.

Marlene Dietrich, deren Geburtsstadt Berlin ist, ist in Paris gestorben.