Translation of "обмануть" in German

0.003 sec.

Examples of using "обмануть" in a sentence and their german translations:

Ребёнка легко обмануть.

- Ein Kind kann man leicht täuschen.
- Ein Kind lässt sich leicht täuschen.

Он пытался меня обмануть.

Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.

Не пытайся меня обмануть!

- Versuch nicht, mich reinzulegen!
- Versucht nicht, mich reinzulegen!

Не пытайся меня обмануть.

- Versuche nicht, mich zu betrügen!
- Versuch nicht, mich zu hintergehen!

- На этот раз ты не сможешь обмануть меня.
- На этот раз тебе меня не обмануть.
- На этот раз вам меня не обмануть.

- Diesmal legst du mich nicht herein!
- Diesmal gehe ich dir nicht auf den Leim!

Ты думаешь, что можешь меня обмануть?

Glaubst du, du kannst mich an der Nase herumführen?

Не могу поверить, что Том пытался меня обмануть.

Ich kann nicht glauben, dass Tom versucht hat, mich zu betrügen.

- Том пытался нас обмануть.
- Том пытался нас надуть.

Tom hat versucht, uns zu betrügen.

Если правительство девальвирует национальную валюту, чтобы обмануть кредиторов, то этому процессу дают политкорректное название - инфляция.

Wenn die Regierungen das Geld abwerten, um alle Gläubiger zu betrügen, so gibt man diesem Verfahren den höflichen Namen Inflation.

Я видела, как ты на неё смотришь, тебе меня не обмануть, как бы ты ни говорил, что она тебе не интересна.

Ich habe gesehen, wie du sie anschaust, du wirst mich nicht täuschen, wie oft du auch sagen magst, dass sie dich nicht interessiert.