Translation of "начальник" in German

0.040 sec.

Examples of using "начальник" in a sentence and their german translations:

- Это он начальник.
- Начальник он.

Er ist der Chef.

- Где твой начальник?
- Где ваш начальник?

- Wo ist dein Chef?
- Wo ist euer Chef?
- Wo ist Ihr Chef?

Ты начальник.

Sie sind der Chef.

Где начальник?

Wo ist der Chef?

Ты начальник?

Bist du der Chef?

Вы начальник?

Sind Sie der Chef?

Я начальник.

Ich bin der Chef.

- Мой начальник - идиот.
- У меня начальник идиот.

Mein Chef ist ein Idiot.

- Теперь я ваш начальник.
- Я теперь твой начальник.
- Теперь я твой начальник.

Ich bin jetzt dein Chef.

- Теперь я ваш начальник.
- Теперь я твой начальник.

Jetzt bin ich dein Chef.

- Он не мой начальник.
- Он мне не начальник.

- Er ist nicht mein Vorgesetzter.
- Er ist nicht mein Chef.

- Том мне не начальник.
- Том не мой начальник.

Tom ist nicht mein Chef.

Начальник его убьёт.

Sein Chef bringt ihn um.

Он мой начальник.

- Er ist mein Vorgesetzter.
- Er ist mein Chef.

Том - новый начальник.

Tom ist der neue Chef.

Я твой начальник.

Ich bin dein Chef.

Мой начальник женат.

Mein Chef ist verheiratet.

Том — начальник Мэри.

Tom ist Marias Chef.

Начальник очень доволен.

Der Chef ist sehr zufrieden.

Он плохой начальник.

Er ist ein schlechter Chef.

Мой начальник - канадец.

Mein Chef ist Kanadier.

Он наш начальник.

Er ist unser Chef.

- Я твой начальник.
- Я ваш начальник.
- Я твоя начальница.

Ich bin dein Chef.

- Я всё ещё твой начальник.
- Я всё ещё ваш начальник.
- Я всё ещё Ваш начальник.

- Ich bin immer noch dein Chef.
- Ich bin immer noch euer Chef.
- Ich bin immer noch Ihr Chef.

- Тут я начальник.
- Я здесь начальник.
- Тут я начальница.
- Я здесь начальница.
- Я начальник.
- Я начальница.

Ich bin die Chefin.

- Начальник здесь?
- Шеф здесь?
- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

- Ist der Chef da?
- Der Chef ist da?

- Том мне уже не начальник.
- Том мне больше не начальник.

Tom ist nicht mehr mein Chef.

Он - заслуживающий доверия начальник.

Er ist ein verlässlicher Chef.

Она сама себе начальник.

Sie ist ihr eigener Chef.

Я сам себе начальник.

Ich bin mein eigener Chef.

Начальник только что вышел!

Der Chef ist gerade rausgegangen!

Начальник ищет козла отпущения.

Der Chef sucht einen Sündenbock.

Это наш новый начальник.

- Das ist unser neuer Chef.
- Das ist unsere neue Chefin.

Начальник подумывает уволить Тома.

Der Chef denkt darüber nach, Tom zu feuern.

Вы ведь начальник Тома?

Sie sind Toms Chef, nicht wahr?

Он - начальник нашего отдела.

Er ist der Chef von unserer Abteilung.

Его начальник очень требовательный.

Sein Vorgesetzter ist sehr anspruchsvoll.

Начальник пока что я.

- Ich bin immer noch der Chef.
- Ich bin immer noch die Chefin.

Начальник сказал, это срочно!

- Der Chef sagte, dass es dringend ist!
- Der Chef hat gesagt, dass es dringend ist!
- Der Chef sagte, dass es dringend sei.

Он мне не начальник.

Er ist nicht mein Chef.

Ты сам себе начальник.

Du bist dein eigener Arbeitgeber.

- Ты разговариваешь, словно начальник.
- Ты так говоришь, как будто ты начальник.
- Вы так говорите, как будто Вы начальник.

Du redest, als wärst du der Chef.

- Вы мой начальник.
- Вы моя начальница.
- Ты мой начальник.
- Ты моя начальница.

- Du bist mein Boss.
- Du bist mein Chef.

- Ты начальник?
- Ты тут главный?
- Вы начальница?
- Вы начальник?
- Вы тут главный?

Bist du der Chef?

Начальник отругал его за промахи.

Der Chef putzte ihn herunter wegen seiner groben Schnitzer.

Начальник был доволен моей работой.

Mein Chef war zufrieden mit meiner Arbeit.

Мой начальник сегодня очень радостный.

- Mein Chef ist heute sehr gut gelaunt.
- Mein Chef ist heute sehr heiter.

Мой начальник был вынужден уйти.

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

Мне не нравится твой начальник.

Ich mag deinen Chef nicht.

Этот человек – мой непосредственный начальник.

Dieser Mann ist mein unmittelbarer Chef.

Начальник Тома требует много работы.

- Toms Boss fordert viel Arbeitseinsatz.
- Toms Chef fordert viel Arbeitseinsatz.

Мой начальник родом из Израиля.

Mein Chef stammt aus Israel.

Мой начальник вдвое старше меня.

- Mein Chef ist zweimal so alt wie ich.
- Mein Chef ist doppelt so alt wie ich.

У меня очень строгий начальник.

Mein Chef ist sehr streng.

Начальник Тома наорал на него.

Tom wurde von seinem Chef angeschrien.

Я всё ещё Ваш начальник.

Ich bin immer noch Ihr Chef.

Том ведёт себя как начальник.

- Tom benimmt sich, als ob er der Chef wäre.
- Tom benimmt sich, als sei er der Chef.

Начальник сказал, что это срочно!

Der Chef sagte, dass es dringend ist!

- Я не знал, что Том - начальник Марии.
- Я не знал, что Том - начальник Мэри.

Ich wusste gar nicht, dass Tom Marias Chef ist.

- Начальник уже подписал тебе заявление на отпуск?
- Начальник уже подписал твоё заявление на отпуск?

Wurde dein Urlaubsantrag schon von deinem Chef genehmigt?

Мой начальник постоянно ко мне придирается.

Mein Chef hat immer etwas an mir auszusetzen.

Мой начальник пригласил меня на ужин.

Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.

- Он мой начальник.
- Он мой руководитель.

Er ist mein Vorgesetzter.

Начальник похвалил его за хорошую работу.

Der Chef lobte ihn für die gute Arbeit.

Ты новый начальник, не так ли?

Sie sind der neue Chef, nicht wahr?

- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

Ist der Chef da?

- Том мой босс.
- Том мой начальник.

Tom ist mein Chef.

Мой начальник не удовлетворён моим отчётом.

Mein Chef ist nicht mit meinem Bericht zufrieden.

- Теперь я начальник.
- Теперь я главный.

- Ich bin jetzt der Chef.
- Ich bin jetzt die Chefin.

- Мой начальник - канадец.
- Моя начальница - канадка.

- Mein Chef ist Kanadier.
- Meine Chefin ist Kanadierin.

Начальник попросил меня сделать это сегодня.

Der Chef hat mich gebeten, das heute zu erledigen.

- Начальник очень доволен.
- Шеф очень доволен.

Der Chef ist sehr zufrieden.

Мой начальник в два раза старше меня.

- Mein Chef ist zweimal so alt wie ich.
- Mein Chef ist doppelt so alt wie ich.

Начальник заставил их работать день и ночь.

Der Chef ließ sie Tag und Nacht arbeiten.

Секретарша написала то, что продиктовал ей начальник.

Die Sekretärin schrieb, was der Chef ihr diktierte.

Ты так говоришь, как будто ты начальник.

Du redest, als wärst du der Chef.

Когда его начальник поблизости, он изображает энтузиазм.

Die Angestellten sind sehr dienstbeflissen, wenn der Vorgesetzte da ist.

Годами мой начальник дурил меня с чаевыми.

Jahrelang hat mich mein Chef um meine Trinkgelder betrogen.

- Мой начальник говорит, что у него больше нет денег.
- Мой начальник говорит, что у него уже нет денег.

Mein Chef sagt, dass er kein Geld mehr habe.

- Мой начальник был вынужден уйти.
- Моего начальника «ушли».

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

Том мне не только начальник, но и друг.

Tom ist nicht nur mein Chef, sondern auch ein Freund.

Начальник Тома раскритиковал его за отсутствие малейшей инициативы.

Toms Chef kritisierte ihn dafür, dass er keine Initiative zeige.

За его неподобающее поведение начальник задаст ему головомойку.

Wegen seines ungebührlichen Verhaltens wurde ihm von seinem Vorgesetzten der Kopf gewaschen.

Новый начальник всё перевернул с ног на голову.

Der neue Chef hat alles umgekrempelt.

- Мне не нравится твой начальник.
- Мне не нравится ваш начальник.
- Мне не нравится твоя начальница.
- Мне не нравится ваша начальница.

- Ich mag deinen Chef nicht.
- Ich mag deine Chefin nicht.
- Ich mag Ihren Chef nicht.
- Ich mag Ihre Chefin nicht.

Иногда он ведёт себя так, будто он мой начальник.

Manchmal benimmt er sich, als wäre er mein Vorgesetzter.

Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.

Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.