Translation of "наступает" in German

0.007 sec.

Examples of using "наступает" in a sentence and their german translations:

- Зима наступает.
- Наступает зима.

- Es wird Winter.
- Der Winter steht vor der Tür.

Наступает ночь.

Die Nacht kommt.

Наступает холодная осень.

Es kommt ein kühler Herbst.

Светает. Наступает утро.

Es wird hell. Der Morgen kommt.

Весна наступает после зимы.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

Наконец-то наступает осень!

- Der Herbst kommt endlich!
- Endlich wird es Herbst!

Оставайтесь дома! Коронавирус наступает.

Bleiben Sie zu Hause! Das Coronavirus ist im Kommen.

После дождя наступает ясная погода.

Nach dem Regen schönes Wetter.

Прошла весна, и наступает лето.

Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.

- Приближается лето.
- Наступает лето.
- Скоро лето.

Der Sommer kommt.

После главного блюда наступает время десерта.

Nach dem Hauptgericht kommt der Nachtisch.

Сезон дождей наступает к концу июня.

Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

В Швейцарии весна наступает в мае.

In der Schweiz kommt der Frühling im Mai.

В северной Европе зима наступает рано.

In Nordeuropa kommt der Winter früh.

- Наступает ночь.
- Приходит ночь.
- Начинается ночь.

- Die Nacht beginnt.
- Es nachtet.

Эта грязь становится намного глубже, когда наступает прилив.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

- Май идёт после апреля.
- Май наступает после апреля.

Mai kommt nach April.

- После воскресенья наступает понедельник.
- За воскресеньем идёт понедельник.

Auf Sonntag folgt Montag.

- После воскресенья наступает понедельник.
- После воскресенья идёт понедельник.

- Nach dem Sonntag kommt der Montag.
- Nach Sonntag kommt Montag.

- Весна приходит после зимы.
- Весна наступает после зимы.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

- Прошла весна, и наступает лето.
- Прошла весна, начинается лето.

- Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt.
- Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt.

И тут наступает приятное время. Оно длится минут десять или пятнадцать.

Und dann bekommst du dieses schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.

- Весна приходит после зимы.
- После зимы наступает весна.
- За зимой следует весна.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

- Зимой рано темнеет.
- Зимой ночь наступает рано.
- Зимой темнеет раной.
- Зимой рано смеркается.

Im Winter kommt die Nacht früh.

- После весны приходит лето.
- После весны наступает лето.
- За весной идёт лето.
- За весной приходит лето.

Nach dem Frühling kommt der Sommer.