Translation of "холодная" in German

0.007 sec.

Examples of using "холодная" in a sentence and their german translations:

Еда холодная.

Das Essen ist kalt.

Вода холодная?

Ist das Wasser kalt?

Вода холодная.

Das Wasser ist kalt.

Пицца холодная.

Die Pizza ist kalt.

- Холодная ванна освежила его.
- Холодная ванна его освежила.

Ein kaltes Bad erfrischte ihn.

Эта стена холодная.

Diese Wand ist kalt.

Вода не холодная.

Das Wasser ist nicht kalt.

Вода была холодная.

Das Wasser war kalt.

Пришла холодная зима.

Es kam ein kalter Winter.

Эта комната холодная.

Dieses Zimmer ist kalt.

Наступает холодная осень.

Es kommt ein kühler Herbst.

Эта пицца холодная.

Diese Pizza ist kalt.

Погода непривычно холодная.

Es ist ungewöhnlich kalt.

Эта постель холодная.

Dieses Bett ist kalt.

Германия - холодная страна.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Вода сегодня холодная.

Das Wasser ist heute kalt.

Вода очень холодная.

Das Wasser ist sehr kalt.

Какая холодная весна!

So ein kalter Frühling!

Еда слишком холодная.

Das Essen ist viel zu kalt.

Холодная зима скоро закончится.

Der kalte Winter wird bald vorbei sein.

Ночь была такая холодная.

Die Nacht war so kalt.

Зима на севере холодная.

Im Norden ist der Winter kalt.

Вода в лагуне холодная.

- Das Wasser der Lagune ist kalt.
- Das Wasser des Haffs ist kalt.

Канада — очень холодная страна.

Kanada ist ein sehr kaltes Land.

Зима была очень холодная.

Es war ein sehr kalter Winter.

Мне нужна холодная вода.

Ich brauche kaltes Wasser.

- Еда остыла.
- Еда холодная.

Das Essen ist kalt.

Вода в бассейне холодная.

Das Wasser des Schwimmbades ist kalt.

Эта вода не холодная.

Dieses Wasser ist nicht kalt.

Холодная погода уже здесь.

Die Kälte ist da.

- В этом году зима очень холодная.
- Зима в этом году очень холодная.

- Dieses Jahr ist der Winter sehr kalt.
- Der Winter ist in diesem Jahr sehr kalt.

- Зима холодная, но мне она нравится.
- Зима холодная, но мне это нравится.

Der Winter ist kalt, aber ich mag das.

- Эта комната — самая холодная в доме.
- Это самая холодная комната в доме.

Das ist das kälteste Zimmer im Haus.

Холодная погода стояла три недели.

- Das kalte Wetter hielt drei Wochen an.
- Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.

Вода в озере очень холодная.

Das Wasser des Sees ist sehr kalt.

Твоя рука холодная, как лёд.

Deine Hand ist kalt wie Eis.

К нам идёт холодная осень.

Es kommt ein kühler Herbst.

Эта стена на ощупь холодная.

Diese Wand fühlt sich kalt an.

Холодная пицца другая на вкус.

Pizza schmeckt kalt anders.

Как долго продержится эта холодная погода?

Wie lange wird es denn noch so kalt sein?

- В Германии холодно.
- Германия - холодная страна.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Зима холодная, но мне она нравится.

Winter sind kalt, aber ich mag sie.

Это самая холодная комната в доме.

Das ist das kälteste Zimmer im Haus.

Вода в этом фонтане очень холодная.

Das Wasser dieses Springbrunnens ist sehr kalt.

Эта комната — самая холодная в доме.

Das ist das kälteste Zimmer im Haus.

Мне очень нравится такая холодная погода.

Mir gefällt dieses kalte Wetter sehr.

Эта стена на ощупь очень холодная.

Diese Wand fühlt sich sehr kalt an.

Без них ему предстоит опасная холодная ночь.

Ohne sie kann die Nacht gefährlich kalt werden.

Как долго будет эта холодная погода длиться?

Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern?

Холодная война началась после Второй мировой войны.

Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

Если еда холодная, подогрей её в микроволновке.

Wenn das Essen kalt ist, stell es in die Mikrowelle.

Ожидается, что холодная погода продлится до выходных.

Das kalte Wetter soll bis zum Wochenende anhalten.

- Эта комната холодная.
- В этой комнате холодно.

Dieses Zimmer ist kalt.

Холодная война также повлияла на Ближний Восток.

- Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Mittleren Osten.
- Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Nahen Osten.

Холодная погода окрасила листья в красный цвет.

Das kalte Wetter hat die Blätter rot gefärbt.

Интересно, как долго продержится эта холодная погода?

Ich möchte gerne wissen, wie lange dieses kalte Wetter anhalten wird.

Холодная война закончилась с распадом Советского Союза.

Der Kalte Krieg endete mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion.

Зима холодная, но мне нравится это время года.

Der Winter ist kalt, aber ich mag das.

- Зима была очень холодная.
- Зима была очень холодной.

Es war ein sehr kalter Winter.

У меня было ощущение, будто холодная рука касалась меня.

Mir war, als berühre mich eine kalte Hand.

- В этой комнате очень холодно.
- Эта комната очень холодная.

In diesem Zimmer ist es sehr kalt.

Это была самая холодная зима за последние двадцать лет.

Das war der kälteste Winter seit zwanzig Jahren.

Мы уже не купаемся в море - вода слишком холодная.

Wir baden nicht mehr im Meer – das Wasser ist zu kalt.

- Тому нравится даже холодная пицца.
- Том даже холодную пиццу любит.

Tom mag sogar kalte Pizza.

Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.

Es war eine kalte und regnerische Nacht, und keine Menschenseele war zu sehen in den Straßen.