Translation of "зимы" in German

0.005 sec.

Examples of using "зимы" in a sentence and their german translations:

Начало зимы.

Der Winter beginnt.

- Весна приходит после зимы.
- Весна наступает после зимы.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

Немецкие зимы холодные.

Deutsche Winter sind kalt.

- Я не люблю теплые зимы.
- Не люблю тёплые зимы.

Ich mag warme Winter nicht.

Весна наступает после зимы.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

После зимы приходит весна.

Nach dem Winter kommt der Frühling.

Зимы были очень холодными.

Die Winter waren bitterkalt.

Зимы в России суровые.

Die Winter in Russland sind hart.

- Весна приходит после зимы.
- После зимы наступает весна.
- За зимой следует весна.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

Я обожаю чувствовать запах зимы.

Mich verzaubert es, den Geruch des Winters zu verspüren.

Мы построим дом к началу зимы.

Wir werden das Haus bis zum Winteranfang fertiggebaut haben.

С приходом зимы дни становятся всё короче.

Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.

В Германии зимы холоднее, чем в Италии.

In Deutschland sind die Winter kälter als in Italien.

На севере зимы длинные, а лета короткие.

Im Norden sind die Winter lang, aber die Sommer - kurz.

До начала зимы ласточки улетают на юг.

Bevor es Winter wird, fliegen die Schwalben in den Süden.

Раньше зимы были холоднее, а лета теплее.

Früher waren die Winter kälter und die Sommer wärmer.

С приближением зимы дни становятся всё короче.

Wenn es Winter wird, werden die Tage immer kürzer.

С приближением зимы запасы еды становятся более скудными.

In der Wildnis wird die Nahrung knapp, wenn der Winter naht.

- После зимы приходит весна.
- За зимой приходит весна.

Nach dem Winter kommt der Frühling.

Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.

Im Sommer ist es hier schrecklich feucht, wohingegen die Winter trocken sind.

В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.

In den kalten Moskauer Wintern ist es am besten, eine Schapka auf dem Kopf zu haben.

К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.

Leider gingen die Nahrungsmittelvorräte vor Ende des Winters zu Ende.

Во время марсианской зимы на полюсах видны ледяные шапки.

Während des Marswinters sind an den Polen Eiskappen zu sehen.

К середине зимы она сможет выжить неделями в этом смертевидном состоянии.

Zur Mitte des Winters kann er diesen todesähnlichen Zustand wochenlang überleben.

- Много пчёл умерло во время зимы.
- За зиму погибло много пчёл.

- Viele Bienen starben im Laufe des Winters.
- Viele Bienen starben während des Winters.

Это очень маловероятно, что мы выпустим новый альбом до следующей зимы.

Es ist höchst unwahrscheinlich, dass wir vor dem nächsten Winter ein Album herausbringen.