Translation of "мягким" in German

0.014 sec.

Examples of using "мягким" in a sentence and their german translations:

Том был мягким.

Tom war sanft.

Она говорила мягким голосом.

Sie sprach mit sanfter Stimme.

Она говорила с детьми мягким голосом.

Sie sprach mit sanfter Stimme zu den Kindern.

Том был добрым и мягким человеком, любимым всеми, кто знал его.

Tom war ein freundlicher und sanfter Herr, vielgeliebt von allen, die ihn kannten.

- Слова "ночь", "дочь", "мышь" пишутся с мягким знаком.
- Слова "ночь", "дочь", "мышь" пишутся с буквой ь.

Die Wörter ночь („Nacht“), дочь („Tochter“) und мышь („Maus“) schreibt man mit dem Weichheitszeichen.

Затерянная в горах, засыпанная снегом по самые крыши и словно подсвеченная изнутри мягким волшебным светом деревушка казалась игрушечной, ненастоящей.

Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.

- Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
- Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы.

Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.

- Ты мешаешь всё в одну кучу.
- Ты путаешь теплое с мягким.
- Не надо сравнивать помидоры с апельсинами.
- Не путай божий дар с яичницей!

Du vergleichst Äpfel mit Birnen!