Translation of "классическую" in German

0.006 sec.

Examples of using "классическую" in a sentence and their german translations:

- Она любит слушать классическую музыку.
- Ей нравится слушать классическую музыку.

Sie hört klassische Musik gern.

Бетти любит классическую музыку.

Betty mag klassische Musik.

Я люблю классическую музыку.

Ich mag klassische Musik.

Не люблю классическую музыку.

Ich mag klassische Musik nicht.

Мы слушали классическую музыку.

Wir hörten klassische Musik.

Том любит классическую музыку.

Tom mag klassische Musik.

Кто любит классическую музыку?

Wer mag klassische Musik?

Том слушал классическую музыку.

Tom hörte klassische Musik.

- Вам нравится классическая музыка?
- Ты любишь классическую музыку?
- Вы любите классическую музыку?

Magst du klassische Musik?

Я люблю музыку, особенно классическую.

Ich mag Musik, besonders klassische Musik.

Я не люблю классическую музыку.

Ich mag keine klassische Musik.

Я люблю слушать классическую музыку.

Ich höre gerne klassische Musik.

Том обычно слушает классическую музыку.

Tom hört gewöhnlich klassische Musik.

Том любит слушать классическую музыку.

Tom hört gerne klassische Musik.

Том слушает только классическую музыку.

Tom hört nur klassische Musik.

Он любит слушать классическую музыку.

Er hört gerne klassische Musik.

Она любит слушать классическую музыку.

Sie liebt es, klassische Musik zu hören.

Мэри любит слушать классическую музыку.

Maria hört gerne klassische Musik.

Мой отец слушает классическую музыку.

- Mein Vater hört klassische Musik.
- Mein Vater lauscht klassischer Musik.

Я обожаю слушать классическую музыку.

Ich höre sehr gerne klassische Musik.

Ты любишь слушать классическую музыку?

Hörst du gerne klassische Musik?

Я очень люблю слушать классическую музыку.

Ich höre sehr gerne klassische Musik.

Время от времени они слушают классическую музыку.

Dann und wann hören sie klassische Musik.

Том любит классическую музыку, а Мэри нет.

Tom hört gern klassische Musik – Maria nicht.

За работой я люблю слушать классическую музыку.

Während ich arbeite, höre ich gerne klassische Musik.

Мне больше нравится слушать джаз, чем классическую музыку.

Ich höre lieber Jazz als klassische Musik.

- Том любит классическую музыку.
- Том увлекается классической музыкой.

- Tom ist ein Freund klassischer Musik.
- Tom mag klassische Musik.

Мэри любит классическую музыку, а Том — фанат хэви-метала.

Maria mag klassische Musik, Tom hingegen ist ein Heavy-Metal-Fan.

- Мой отец слушает классическую музыку.
- Мой отец слушает классику.

Mein Vater lauscht klassischer Musik.

Я всегда с удовольствием слушаю классическую музыку в свободное время.

Ich höre immer gerne klassische Musik in meiner Freizeit.

Это видео интересно тем, кто любит классическую музыку и в частности виолончель.

Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.

- Вы любите классическую музыку, не так ли?
- Тебе нравится классическая музыка, да?

Du magst klassische Musik, oder?

Я всегда с наслаждением слушаю классическую музыку, когда у меня есть немного свободного времени.

Ich höre immer gerne klassische Musik in meiner Freizeit.

Несмотря на то, что в школе мы обязаны изучать классику, любят классическую литературу не все.

Ungeachtet dessen, dass wir in der Schule die Klassik studieren mussten, mögen nicht alle die klassische Literatur.

Я спросил у Тома, что он слушает, и он удивил меня, когда сказал, что слушает классическую музыку.

Ich fragte Tom, was er höre, und er überraschte mich, denn er sagte, er höre klassische Musik.

Немецкий писатель Хайнрих Бёлль, сократив классическую фразу до "Путник, если придёшь в Спа...", дал такое название своему рассказу о человеке, раненом во Второй Мировой войне.

Der deutsche Schriftsteller Heinrich Böll machte die dramaturgisch gekürzte klassische Zeile „Wanderer, kommst du nach Spa…“ zum Titel einer Kurzgeschichte über einen Verwundeten im Zweiten Weltkrieg.