Translation of "знаем" in German

0.019 sec.

Examples of using "знаем" in a sentence and their german translations:

- Мы знаем тебя.
- Мы знаем вас.
- Мы вас знаем.
- Мы тебя знаем.

- Wir kennen dich.
- Wir kennen euch.

- Знаем.
- Знамо дело.
- Мы знаем.

- Das wissen wir.
- Das wissen wir schon.

- Мы не знаем.
- Не знаем.

Wir wissen es nicht.

- Мы его знаем.
- Мы её знаем.
- Мы знаем их.

- Wir kennen ihn.
- Wir kennen sie.

- Мы его знаем.
- Мы знаем его.

Wir kennen ihn.

- Мы знаем всё.
- Мы всё знаем.

Wir wissen alles.

- Мы знаем тебя.
- Мы тебя знаем.

Wir kennen dich.

- Мы знаем, где он.
- Мы знаем, где это.
- Мы знаем, где она.
- Мы знаем, где оно.

- Wir wissen, wo es ist.
- Wir wissen, wo er ist.
- Wir wissen, wo sie ist.

Мы знаем преступника. Мы также знаем убийцу.

Wir kennen den Verbrecher. Wir kennen auch den Mörder.

- Мы все знаем.
- Мы все это знаем.

Wir wissen es alle.

- Мы знаем, кто ты.
- Мы знаем, кто ты такой.
- Мы знаем, кто вы.
- Мы знаем, кто ты такая.
- Мы знаем, кто Вы такой.
- Мы знаем, кто Вы такая.
- Мы знаем, кто вы такие.

- Wir wissen, wer du bist.
- Wir wissen, wer Sie sind.
- Wir wissen, wer ihr seid.

- Мы знаем, кто он.
- Мы знаем, кто она.
- Мы знаем, кто он такой.
- Мы знаем, кто она такая.

Wir wissen, wer sie ist.

- Мы многого не знаем, а думаем, что знаем всё.
- Мы многое не знаем, а думаем, что знаем всё.

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

- Мы знакомы?
- Мы вас знаем?
- Мы тебя знаем?

- Kennen wir dich?
- Kennen wir Sie?

- Мы оба это знаем.
- Мы обе это знаем.

Das wissen wir beide.

- Мы знаем, что произошло.
- Мы знаем, что случилось.

Wir wissen, was passiert ist.

- Мы знаем о Томе.
- Мы про Тома знаем.

- Wir wissen von Tom.
- Über Tom wissen wir Bescheid.

- Мы ничего не знаем.
- Мы не знаем ничего.

Wir wissen nichts.

- Мы оба знаем французский.
- Мы обе знаем французский.

Wir können beide Französisch.

- Мы его не знаем.
- Мы не знаем его.

Wir kennen ihn nicht.

- Мы не знаем ее.
- Мы её не знаем.

Wir kennen sie nicht.

- Мы этого не знаем.
- Этого мы не знаем.

Wir wissen das nicht.

Мы это знаем.

Wir wissen das.

Android мы знаем

Android kennen wir

Мы знаем это

Wir wissen das

Мы все знаем.

Wir wissen es alle.

Мы уже знаем.

Das wissen wir bereits.

Мы его знаем.

Wir kennen ihn.

Мы её знаем.

Wir kennen sie.

Мы знаем достаточно.

Wir wissen genug.

Мы знаем почему.

Wir wissen, warum.

Мы знаем много.

Wir wissen viel.

Мы знаем Тома.

Wir kennen Tom.

Мы тебя знаем.

Wir kennen dich.

Мы знаем вас.

Wir kennen euch.

Мы знаем стихотворение.

Wir kennen das Gedicht.

Мы знаем историю.

Wir kennen die Geschichte.

Мы знаем Мэри.

Wir kennen Mary.

Мы всё знаем.

- Ich weiß alles.
- Wir wissen alles.

Мы знаем французский.

Wir können Französisch.

- Мы всё о тебе знаем.
- Мы всё про тебя знаем.
- Мы всё о вас знаем.
- Мы всё про вас знаем.

- Wir wissen alles über dich.
- Wir wissen alles über Sie.
- Wir wissen alles über euch.

- Мы ещё этого не знаем.
- Этого мы пока не знаем.
- Этого мы ещё не знаем.
- Мы этого ещё не знаем.

Das wissen wir noch nicht.

- Мы знаем, кто он.
- Мы знаем, кто он такой.

Wir wissen, wer er ist.

- Мы знаем, кто она.
- Мы знаем, кто она такая.

Wir wissen, wer sie ist.

- Мы это уже знаем.
- Мы об этом уже знаем.

- Wir wissen es bereits.
- Das wissen wir bereits.

Все мы знаем больше того, что думаем, что знаем.

Wir alle wissen mehr als das, wovon wir wissen, dass wir es wissen.

- Мы знаем, что сейчас будет.
- Мы знаем, что будет.

Wir wissen, was passieren wird.

Мы многое не знаем, а думаем, что знаем всё.

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

мы обычно знаем, как шаблон коровы, мы знаем, Кемаль Sunal

Wir wissen im Allgemeinen als Kuhvorlage, wir kennen Kemal Sunal

Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.

Wir wissen, was wir sind, aber nicht, was wir sein könnten.

- Мы знаем, что это ты.
- Мы знаем, что это вы.

Wir wissen, dass du es bist.

- Мы знаем, что ты там.
- Мы знаем, что вы там.

Wir wissen, dass du da bist.

- Мы знаем, что вы делаете.
- Мы знаем, что ты делаешь.

Wir wissen, was du tust.

- Мы оба знаем, что произошло.
- Мы обе знаем, что произошло.

Wir wissen beide, was passiert ist.

- Мы знаем, где ты живёшь.
- Мы знаем, где вы живёте.

- Wir wissen, wo du lebst.
- Wir wissen, wo du wohnst.
- Wir wissen, wo Sie wohnen.

- Мы знаем, чего ты хочешь.
- Мы знаем, чего вы хотите.

Wir wissen, was Sie wollen.

- Что мы знаем про Тома?
- Что мы знаем о Томе?

- Was wissen wir über Tom?
- Was ist uns über Tom bekannt?

- Мы знаем её много лет.
- Мы много лет её знаем.

Wir kennen sie schon seit Jahren.

- Мы знаем, что произошло потом.
- Мы знаем, что было потом.

Wir wissen, was dann passiert ist.

- Мы знаем, что ты ищешь.
- Мы знаем, что вы ищете.

Wir wissen, wonach Sie suchen.

- Мы знаем, чего Том хочет.
- Мы знаем, чего хочет Том.

Wir wissen, was Tom will.

- Мы знаем, что ты там.
- Мы знаем, что ты здесь.

Wir wissen, dass du da bist.

- Мы знаем, что он у тебя.
- Мы знаем, что она у тебя.
- Мы знаем, что оно у тебя.
- Мы знаем, что он у вас.
- Мы знаем, что она у вас.
- Мы знаем, что оно у вас.

- Wir wissen, dass du es hast.
- Wir wissen, dass du ihn hast.
- Wir wissen, dass du sie hast.
- Wir sind informiert darüber, dass es sich in Ihrem Besitz befindet.
- Wir wissen, dass Sie es haben.

Вот что мы знаем.

Das ist, was wir wissen.

Причём знаем с младенчества.

Wir wissen es seit dem Babyalter.

Мы также знаем почему

Wir wissen auch warum

Мы знаем, кто они.

Wir wissen, wer sie sind.

Мы знаем, что делаем.

Wir wissen schon, was wir tun.

Мы не знаем ничего.

Wir wissen nichts.

Мы знаем, где ты.

Wir wissen, wo du bist.

Мы оба это знаем.

Das wissen wir beide.

Откуда мы это знаем?

Woher wissen wir das?

Теперь мы это знаем.

Wir wissen es jetzt.

Мы его не знаем.

- Wir kennen sie nicht.
- Wir kennen ihn nicht.

Мы знаем эту песню.

Wir kennen dieses Lied.

Мы знаем, чего хотим.

Wir wissen, was wir wollen.

Мы Тома не знаем.

Wir kennen Tom nicht.

Мы знаем, где Том.

Wir wissen, wo Tom ist.

Мы знаем, что делать.

Wir wissen was zu tun ist.

Мы знаем свои права.

Wir kennen unsere Rechte.

Мы знаем об этом.

Wir wissen davon.

Мы всё это знаем.

Wir wissen das alles.

Мы все это знаем.

Wir wissen das alle.