Translation of "господь" in German

0.008 sec.

Examples of using "господь" in a sentence and their german translations:

- Да вознаградит вас Господь.
- Да вознаградит тебя Господь.

- Gott vergelte dir’s!
- Möge Gott dir’s vergelten!

Храни нас господь!

Gott bewahre uns!

- Господь создал мир за шесть дней.
- Господь сотворил землю за шесть дней.

- Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
- Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.

Убивайте всех, Господь узнает своих.

Tötet sie alle, Gott wird die Seinen erkennen.

- Благослови тебя Бог!
- Да благословит тебя Бог!
- Да благословит тебя Господь!
- Да благословит вас Господь!
- Да благословит вас Бог!
- Благослови вас Бог!
- Благослови вас Господь!
- Благослови тебя Господь!

- Gott segne dich!
- Gott segne Sie!

Он сказал: "Да поможет нам Господь!"

Er sagte: "Möge Gott uns helfen!"

- Храни вас бог!
- Храни вас господь!

- Gott behüte Sie!
- Gott behüte euch!

- Благослови тебя Бог!
- Благослови тебя Господь!

Grüß Gott!

Господь создал мир за шесть дней.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

- Будь здоров!
- Да благословит Вас Господь!

Gesundheit!

Он молился, чтобы Господь благословил меня.

- Ich betete, damit Gott mich segne.
- Ich bat um Gottes Segen.

- Да благословит тебя Бог!
- Да благословит тебя Господь!
- Да благословит вас Господь!
- Да благословит вас Бог!

Möge Gott dich segnen.

- "Благослови тебя бог". — "Я атеист".
- "Благослови тебя бог". — "Я атеистка".
- "Благослови вас бог". — "Я атеист".
- "Благослови вас бог". — "Я атеистка".
- "Благослови тебя господь". — "Я атеист".
- "Благослови тебя господь". — "Я атеистка".
- "Благослови вас господь". — "Я атеист".
- "Благослови вас господь". — "Я атеистка".

- „Gott segne dich!“ – „Ich bin Atheist.“
- „Gott segne Sie!“ – „Ich bin Atheist.“

Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.

Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.

Господь дает нам жён чаще всего совсем непохожих на нас.

Meistens gibt Gott uns Frauen, die völlig anders sind als wir.

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

Историю пишет сам Господь Бог - вероятно, для того, чтобы загрузить погрязших в грехах политиков и учёных, которые возомнили себя победителями, дополнительной работой по бессмысленной фальсификации своей же неизменяемой судьбы.

Die Geschichte wird vom Gott geschrieben - wahrscheinlich, um denjenigen sündhaften Politikern und Gelehrten, die sich als Sieger vorstellen, zusätzlichen Arbeitsaufwand zwecks sinnloser Verfälschung ihres eigenen unveränderlichen Schicksals zu schaffen.