Translation of "ведь" in German

0.008 sec.

Examples of using "ведь" in a sentence and their german translations:

- Ты ведь чех?
- Ты ведь чешка?
- Вы ведь чех?
- Вы ведь чешка?

- Du bist Tscheche, stimmt’s?
- Du bist Tschechin, stimmt’s?

- Ты ведь один?
- Ты ведь одна?

Du bist allein, nicht wahr?

- Том ведь зубной врач?
- Том ведь стоматолог?

Tom ist Zahnarzt, nicht wahr?

- Это моё, верно?
- Это ведь моя?
- Это ведь мой?
- Это ведь моё?

Das ist meins, oder?

- Ты ведь не местный?
- Вы ведь не местный?
- Вы ведь не местные?

- Du bist nicht von hier, oder?
- Ihr seid nicht von hier, oder?
- Sie sind nicht von hier, oder?

- Вы ведь были счастливы?
- Ты ведь была счастлива?
- Ты ведь был счастлив?

Du warst doch glücklich, oder?

- Ты ведь знаешь Тома?
- Вы ведь знаете Тома?
- Ты ведь знаком с Томом?
- Вы ведь знакомы с Томом?

Du kennst Tom, oder?

- Ты ведь не шпион, нет?
- Ты ведь не шпион, так?
- Вы ведь не шпион, так?
- Ты ведь не шпионка, так?
- Вы ведь не шпионка, так?
- Ты ведь не шпионка, да?
- Вы ведь не шпионка, да?
- Ты ведь не шпион, да?
- Вы ведь не шпион, да?

- Du bist kein Spion, oder?
- Sie sind kein Spion, nicht wahr?

- Я ведь вас предупреждал.
- Я ведь тебя предупреждал.

- Ich habe dich ja gewarnt.
- Ich habe euch ja gewarnt.
- Ich habe Sie ja gewarnt.

- Это ведь твой почерк?
- Это ведь Ваш почерк?

Das ist doch deine Handschrift, oder?

- Вы ведь с Хоккайдо?
- Ты ведь с Хоккайдо?

Du bist aus Hokkaido, oder?

- Ты ведь понимаешь почему?
- Вы ведь понимаете почему?

- Der Grund ist dir klar, oder?
- Der Grund ist euch klar, oder?
- Der Grund ist Ihnen klar, oder?

- Ты ведь знаешь французский?
- Вы ведь знаете французский?

Du kannst Französisch, oder?

- Мэри ведь твоя подруга?
- Мэри ведь ваша подруга?

Maria ist deine Freundin, nicht wahr?

- Том ведь довольно молод?
- Том ведь достаточно молод?

Tom ist ziemlich jung, nicht wahr?

- Том ведь учитель французского?
- Том ведь преподаватель французского?

Tom ist Französischlehrer, nicht wahr?

Вы ведь животное.

Sie sind ja ein Tier.

Том ведь толстый?

Tom ist dick, nicht wahr?

Том ведь худой?

Tom ist mager, nicht wahr?

Том ведь высокий?

Tom ist groß, nicht wahr?

Том ведь талантливый?

Tom ist talentiert, nicht wahr?

Том ведь упрямый?

Tom ist stur, nicht wahr?

Это ведь хорошо?

Das ist gut, oder?

Вы ведь одна?

Ihr seid allein, nicht wahr?

Я ведь прав?

Ich habe recht, nicht wahr?

Они ведь канадцы?

Sie sind Kanadier, oder?

Том ведь сильный?

Tom ist stark, nicht wahr?

Это ведь шутка?

Das ist ein Witz, oder?

Завтра ведь выходной?

Morgen ist ein Feiertag, oder?

Мэри ведь врач?

- Maria ist Ärztin, nicht wahr?
- Mary ist eine Ärztin, stimmts?

Тому ведь скучно?

Tom ist gelangweilt, nicht wahr?

Том ведь работает?

Tom ist grade am Arbeiten, nicht wahr?

Том ведь адвокат?

Tom ist Anwalt, nicht wahr?

Том ведь разведённый?

Tom ist geschieden, nicht wahr?

Том ведь отсюда?

Tom ist von hier, nicht wahr?

Том ведь левша?

Tom ist Linkshänder, nicht wahr?

Том ведь правша?

Tom ist Rechtshänder, nicht wahr?

Том ведь останется?

Tom wird bleiben, oder?

Ты ведь чешка?

Du bist Tschechin, stimmt’s?

Ты ведь чех?

Du bist Tscheche, stimmt’s?

Тебе ведь понравилось?

Es hat dir doch gefallen, oder?

- Ты ведь понимаешь французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, да?
- Вы ведь понимаете французский, правда?
- Ты ведь понимаешь французский, правда?
- Вы ведь понимаете по-французски?

Sie verstehen doch Französisch?

- Вы ведь этим не пользуетесь?
- Вы ведь ей не пользуетесь?
- Ты ведь им не пользуешься?
- Ты ведь этим не пользуешься?
- Ты ведь ей не пользуешься?

- Du benutzt es nicht, nicht wahr?
- Du benutzt es nicht, oder?
- Ihr benutzt es nicht, oder?
- Ihr benutzt es nicht, nicht wahr?
- Sie benutzen es nicht, oder?
- Sie benutzen es nicht, nicht wahr?

- Вы ведь один из них?
- Вы ведь одна из них?
- Ты ведь один из них?
- Ты ведь одна из них?

- Du bist einer von denen, oder?
- Du bist eine von denen, oder?
- Sie sind einer von denen, oder?
- Sie sind eine von denen, oder?
- Ihr gehört zu denen, oder?

- Том ведь знает Мэри?
- Том ведь знаком с Мэри?

Tom kennt Maria, nicht wahr?

- Том ведь всегда дома?
- Том ведь всё время дома?

Tom ist immer zu Hause, oder?

- Мэри ведь всегда дома?
- Мэри ведь всё время дома?

Maria ist immer zu Hause, nicht wahr?

- Вы ведь не шпионка, нет?
- Вы ведь не шпионка, так?
- Вы ведь не шпионка, да?

Sie sind kein Spion, nicht wahr?

- Вы ведь им не пользуетесь?
- Вы ведь этим не пользуетесь?
- Вы ведь ей не пользуетесь?

Ihr benutzt es nicht, nicht wahr?

- Вы ведь знаете, как его зовут?
- Ты ведь знаешь, как его зовут?
- Вам ведь известно его имя?
- Тебе ведь известно его имя?

- Du weißt doch, wie er heißt, oder?
- Ihr wisst doch, wie er heißt, oder?
- Sie wissen doch, wie er heißt, oder?

- Вы ведь знаете, как её зовут?
- Ты ведь знаешь, как её зовут?
- Вам ведь известно её имя?
- Тебе ведь известно её имя?

Du kennst ihren Namen, oder?

- Ты ведь немецкого не знаешь?
- Вы ведь немецкого не знаете?

Du kannst kein Deutsch, oder?

- Ты ведь этого не хочешь?
- Вы ведь этого не хотите?

Das willst du nicht, oder?

- Вы ведь не верите Тому?
- Ты ведь не веришь Тому?

- Du glaubst Tom doch wohl nicht, oder?
- Ihr glaubt Tom doch wohl nicht, oder?
- Sie glauben Tom doch wohl nicht, oder?

- Тебя ведь не Том зовут?
- Тебя ведь не Томом зовут?

Tom ist nicht dein Name, oder?

- Вы ведь знаете, что это?
- Ты ведь знаешь, что это?

Du weißt, was das ist, oder?

- У тебя ведь есть машина?
- У вас ведь есть машина?

Du hast ein Auto, oder?

- Это ведь был не ты?
- Это ведь были не вы?

Du warst es nicht, oder?

- Ты ведь понимаешь по-немецки?
- Вы ведь понимаете по-немецки?

Du verstehst doch Deutsch, oder?

- Вы ведь любите друг друга?
- Они ведь любят друг друга?

Sie lieben einander, nicht wahr?

- Это ведь была твоя идея?
- Это ведь была ваша идея?

- Das war doch deine Idee, nicht wahr?
- Das war doch eure Idee, nicht wahr?
- Das war doch Ihre Idee, nicht wahr?

- Ты ведь скучаешь по Тому?
- Вы ведь скучаете по Тому?

Du vermisst Tom, nicht wahr?

- Вам ведь понравился этот фильм?
- Тебе ведь понравился этот фильм?

Der Film hat dir gefallen, oder?

- Мы ведь тебе действительно нравимся?
- Мы ведь вам действительно нравимся?

Du magst uns, nicht wahr?

- Я ведь тебе действительно нравлюсь?
- Я ведь вам действительно нравлюсь?

Du magst mich, nicht wahr?

- Ты из Бостона, так ведь?
- Вы ведь из Бостона, да?

Du bist aus Boston, richtig?

- Ты ведь не любишь Тома?
- Вы ведь не любите Тома?

Du liebst Tom nicht, oder?

- Ты ведь говоришь по-французски, да?
- Ты ведь говоришь по-французски, правда?
- Вы ведь говорите по-французски, да?
- Вы ведь говорите по-французски, правда?
- Вы ведь говорите по-французски, верно?
- Ты ведь говоришь по-французски, верно?

- Du sprichst Französisch, richtig?
- Sie sprechen Französisch, richtig?
- Ihr sprecht Französisch, richtig?

ведь ты — часть меня.

aber du bist ein Teil von mir.

Ведь не было случайностью,

Ich meine, es war kein Zufall,

ведь канал еврейского происхождения

Immerhin ein Kanal jüdischer Herkunft

Кен ведь умеет плавать?

Ken kann schwimmen, oder?

Вы ведь немец, так?

Du bist Deutscher, nicht?

Ты ведь здесь новенький?

Du bist neu hier, oder?

Ты ведь несчастен, да?

Du bist nicht glücklich, oder?

Кэйко добрая, правда ведь?

Keiko ist freundlich, nicht wahr?

Ты ведь Том, да?

Du bist Tom, oder?

Ты ведь злишься, да?

Du bist wütend, oder?

Том ведь очень молодой?

Tom ist sehr jung, nicht wahr?

Том ведь довольно худой?

Tom ist ziemlich dünn, nicht wahr?

Том ведь очень высокий?

Tom ist sehr groß, nicht wahr?

Том ведь очень сильный?

Tom ist sehr stark, nicht wahr?

Том ведь в школе?

Tom ist in der Schule, nicht wahr?

Том ведь боится Мэри?

Tom hat Angst vor Maria, oder?

Том ведь ещё жив?

Tom lebt noch, oder?

Ты ведь любишь дождь?

- Du magst Regen, oder?
- Du magst den Regen, oder?

Вы ведь с Хоккайдо?

Du bist aus Hokkaido, oder?

Билл выиграет, правда ведь?

- Bill wird bestimmt gewinnen.
- Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr?

Вы ведь начальник Тома?

Sie sind Toms Chef, nicht wahr?

Это ведь твоё, да?

- Das gehört dir, oder?
- Das gehört Ihnen, nicht wahr?

Тому ведь нравится Бостон?

Tom mag Boston, oder?

Том ведь нам поможет?

Tom wird uns helfen, stimmt's?

Том ведь не курит?

Tom raucht nicht, nicht wahr?

Ты ведь пьешь, да?

Du trinkst doch, oder?

Том ведь очень занят?

Tom ist sehr beschäftigt, nicht wahr?

Том ведь любил Мэри.

Tom hat Maria geliebt, weißt du?