Translation of "блюда" in German

0.005 sec.

Examples of using "блюда" in a sentence and their german translations:

Она собрала осколки разбитого блюда.

Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein.

Этого блюда хватит на троих.

- Dieses Mahl reicht für drei.
- Diese Mahlzeit reicht für drei.

Мне нравится готовить традиционные блюда.

Ich bereite gerne traditionelle Gerichte zu.

Все блюда были вкусно приготовлены.

Alle Gerichte waren schmackhaft zubereitet.

Нет, китайские блюда самые лучшие.

Nein, chinesische Gerichte sind die besten.

Том часто ест тайские блюда.

Tom isst oft thailändisch.

После главного блюда наступает время десерта.

Nach dem Hauptgericht kommt der Nachtisch.

Моя сестра готовит нам вкусные блюда.

Meine Schwester hat uns etwas Leckeres gekocht.

Блюда в этом ресторане очень дорогие.

Das Essen in diesem Restaurant ist sehr teuer.

Какие блюда японской кухни вам нравятся?

Welche japanischen Gerichte erfreuen deinen Gaumen?

Никогда не едал такого вкусного блюда.

Ich habe noch nie so ein leckeres Essen gegessen!

В этом ресторане подаются превосходные блюда.

In dieser Gaststätte bekommt man ausgezeichnetes Essen.

В этом ресторане подают веганские блюда?

Serviert dieses Restaurant vegane Gerichte?

Эти блюда напоминают мне о матушкиной стряпне.

Dieses Essen erinnert mich an die Kochkünste meiner Mutter.

Ты когда-нибудь ел блюда турецкой кухни?

Hast du vorher schon einmal türkisch gegessen?

- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?

- Essen Sie gerne japanisch?
- Magst du japanisches Essen?
- Isst du gerne japanisch?

Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?

Haben Sie lokale Gerichte?

Она готовит для меня блюда, которые я обожаю.

Sie bereitet mir Gerichte zu, die ich gerne esse.

- Нравятся тебе японские кушанья?
- Тебе нравятся японские блюда?

Magst du die japanischen Gerichte?

Ты лучше готовишь блюда японской или китайской кухни?

Kannst du besser japanisch oder chinesisch kochen?

- После первого блюда идёт основное.
- После первого блюда идёт второе.
- За первым блюдом идёт второе.
- За первым блюдом идёт основное.

Nach der Vorspeise kommt das Hauptgericht.

Моя жена готовит на этой кухне очень вкусные блюда.

Meine Frau bereitet in dieser Küche sehr gute Gerichte zu.

- Все блюда были вкусно приготовлены.
- Все кушанья были вкусно приготовлены.

Alle Gerichte waren schmackhaft zubereitet.

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

Die Gläser und Teller waren kaputt.

Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.

Die Entdeckung einer neuen Ernährungsmöglichkeit leistet für die Menschheit mehr als die Entdeckung eines neuen Sterns.

- Уйгурская кухня включает в себя всевозможные блюда.
- В уйгурской кухне есть все виды блюд.

In der uigurischen Küche gibt es alle möglichen Gerichte.

Я хотел бы когда-нибудь иметь собственный ресторанчик и готовить вкусные блюда для своих посетителей.

Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten.

- Тебе нравится японская кухня?
- Тебе нравятся японские блюда?
- Ты любишь японскую еду?
- Ты любишь японскую кухню?

Isst du gerne japanisch?

- Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
- Лучше новая еда, чем новая звезда.

Die Entdeckung einer neuen Ernährungsmöglichkeit leistet für die Menschheit mehr als die Entdeckung eines neuen Sterns.

- Тебе нравится японская кухня?
- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?
- Вам нравится японская кухня?
- Ты любишь японскую кухню?

- Essen Sie gerne japanisch?
- Magst du japanisches Essen?
- Isst du gerne japanisch?