Translation of "падает" in French

0.016 sec.

Examples of using "падает" in a sentence and their french translations:

- Смотри! Звезда падает.
- Смотрите! Звезда падает.

Regarde ! Une étoile filante.

Температура падает.

- La température chute.
- La température baisse.
- La température tombe.

Падает лист.

Une feuille tombe.

Он падает.

Il tombe.

Том падает!

Tom tombe !

Дерево падает.

- L’arbre est tombé.
- L'arbre tombe.

- Он падает второй раз.
- Он второй раз падает.

Il tombe une deuxième fois.

Но температура падает.

Mais la température baisse.

один свет падает

un jeu de lumière

Смотри! Звезда падает.

Regarde ! Une étoile filante.

Падает густой снег.

La neige tombe abondamment.

Уровень преступности падает.

- La criminalité est en baisse.
- C'est la criminalité qui est en baisse.

Его популярность падает.

Sa popularité est en baisse.

Смотри! Звезда падает!

Regarde ! Une étoile filante !

- Яблоко от яблони недалеко падает.
- Яблоко от яблоньки недалеко падает.

La pomme ne tombe jamais loin du pommier.

- Коэффициент рождаемости во Франции падает.
- Уровень рождаемости во Франции падает.

Le taux de natalité en France est en baisse.

Так на нас падает

Alors ça nous tombe dessus

Цена на овощи падает.

Le prix des légumes baisse.

Цена на рис падает.

- Le prix du riz descend.
- Le prix du riz baisse.

Снег падает большими хлопьями.

La neige tombe à gros flocons.

Том никогда не падает.

Tom ne tombe jamais.

Барометр падает - будет дождь.

Le baromètre descend - il va pleuvoir.

У меня зрение падает.

J'ai la vue qui baisse.

- Звезда падает!
- Падающая звезда!

Une étoile filante !

Снег падает каждый день.

La neige tombe chaque jour.

Она не падает духом.

Elle garde le moral.

Он не падает духом.

Il garde le moral.

- Смотри, звезда падает!
- Смотрите, звезда падает!
- Смотри, падающая звезда!
- Смотрите, падающая звезда!

Regarde, une étoile filante !

Иена поднимается, а доллар падает.

Le yen est en hausse et le dollar tombe.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Les chiens ne font pas des chats.

Что-то падает на землю.

Quelque chose tombe par terre.

Время от времени сервер падает.

Le serveur se plante, de temps à autre.

форма клеток меняется и лист падает.

la forme des cellules change, et la feuille tombe.

качество немного падает при включении микрофона

la qualité baisse légèrement lorsque le microphone est allumé

Набор света падает на Нила Армстронга

Une lumière de nuit tombe sur Neil Armstrong

- Смотри! Звезда падает!
- Гляди! Падающая звезда!

Regarde ! Une étoile filante !

Свет летнего солнца падает на нас.

Le soleil d'été tapait sur nous.

Куда падает ударение в слове "Australia"?

Où mettez-vous l'accent dans le mot « Australia » ?

- О! Звезда падает!
- О! Падающая звезда!

- Oh ! Une étoile filante !
- Une étoile filante !
- Ah ! Une étoile filante !
- Tiens ! Une étoile filante !

- У него ухудшается зрение.
- У него падает зрение.
- У неё падает зрение.
- У неё ухудшается зрение.

Sa vue baisse.

Он быстро падает на дно — осьминожка пугается

et c'est suffisant pour l'effrayer.

Дурачок падает на спину и обдирает нос.

L'imbécile tombe sur le dos et s'écorche le nez.

Удивительно, как тихо становится, когда падает снег.

C'est marrant comme ça devient calme lorsque la neige tombe.

В это время года падает много снега.

Il neige beaucoup pendant cette saison.

Техник Comcast падает спал на моем диване.

Chute du technicien Comcast endormi sur mon canapé.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Les températures descendent régulièrement sous -40 °C.

- У него ухудшается зрение.
- У него падает зрение.

Sa vue baisse.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог.

- En espéranto, l'accent est toujours sur l'avant-dernière syllabe.
- En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

В слове "tomorrow" ударение падает на второй слог.

Le mot « tomorrow » porte l'accent sur la deuxième syllabe.

- Снова идёт снег.
- Снова падает снег.
- Опять снег.

Il neige à nouveau.

- У меня зрение садится.
- У меня зрение падает.

J'ai la vue qui baisse.

- Цена на рис упала.
- Цена на рис падает.

Le prix du riz descend.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследнюю гласную.

En espéranto, l'accent tonique est toujours sur l'avant-dernière voyelle.

В этом слове ударение падает на последний слог.

Dans ce mot, l'accent tombe sur la dernière syllabe.

если он идет и приближается, или он падает.

si c'est à venir, ou s'il diminue.

Заметив, что девушка падает, я невольно подбежал к ней.

- J’ai vu une fille tomber et j’ai accouru sans réfléchir.
- Je me suis précipité sans réfléchir en voyant la fille tomber.

- Можно было услышать, как падает иголка.
- Стояла мёртвая тишина.

- On pouvait entendre une épingle tomber.
- On pouvait entendre les mouches voler.

Когда мы спим, температура тела падает на несколько градусов.

Lorsque nous dormons, la température du corps chute de quelques degrés.

его ценность падает наполовину, когда его доля достигает всего 15%.

elle diminue de moitié quand le solaire atteint 15% de l'énergie.

Он не тот человек, который падает духом при первой неудаче.

Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.

- Потребление риса в Японии падает.
- Потребление риса в Японии снижается.

La consommation en riz du Japon décroît.

Падает снег. Его тонкие и лёгкие хлопья танцуют в воздухе.

La neige tombe, ses flocons fins et légers dansent dans l'air.

Моя мать при виде мыши каждый раз падает в обморок.

Ma mère tombe dans les pommes à chaque fois qu'elle voit une souris !

- Яблоко от яблони недалеко падает.
- Какова роженица, таковы и дети.

Bon sang ne saurait mentir.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Et, avec la nuit, les températures chutent à -16 °C.

способ привести этих людей в общество падает на нас, их друзей.

la façon d'intégrer ces personnes dans la société nous incombe, à eux, à leurs amis.

Пока вы спите, ваши жизненные функции замедляются, а температура тела падает.

Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.

Но когда топор падает, он запрокидывает голову… и падающий топор отрезает руки

Mais quand la hache tombe, il secoue la tête en arrière… et la hache qui tombe coupe les mains de

он резко падает за один день под тебя завязаны да, давай послушаем

il descend drastiquement en un jour sous vous êtes foutu ouais alors entendons

Японки выходят замуж в среднем в 26 лет. Не секрет, что рождаемость падает.

Les femmes japonaises se marient en moyenne à 26 ans. Le déclin du taux de natalité n'est pas mystérieux.

- В этом слове ударение на второй слог.
- В этом слове ударение падает на второй слог.

L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.

- И на старуху бывает проруха.
- Конь о четырех ногах, да спотыкается.
- Обезьяна и та с дерева падает.

Tout le monde peut se tromper.

- Куда падает ударение в слове "Australia"?
- Где ставить ударение в слове "Australia"?
- Где ставится ударение в слове "Australia"?

Où mettez-vous l'accent dans le mot « Australia » ?

Когда в лесу падает дерево, производит ли оно шум, если вокруг нет никого, кто мог бы это услышать?

Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?