Translation of "Рана" in German

0.004 sec.

Examples of using "Рана" in a sentence and their german translations:

- Рана заживает.
- Рана затягивается.

- Die Wunde verheilt.
- Die Wunde heilt.

Рана заживает.

- Die Wunde verheilt.
- Die Wunde heilt.

Рана зажила.

Die Wunde verheilte.

- Доктор, рана преет.
- Доктор, рана выделяет жидкость.

Herr Doktor, die Wunde suppt.

- Рана ещё не вылечена.
- Рана ещё не зажила.

Die Wunde ist noch nicht verheilt.

Его рана кровоточила.

Seine Wunde blutete.

Рана начала кровоточить.

Die Wunde begann zu bluten.

- Моя рана ещё болит.
- Рана у меня ещё болит.

Meine Wunde tut mir immer noch weh.

Рана ещё не вылечена.

Die Wunde ist noch nicht verheilt.

Последняя рана оказалась смертельной.

Die letzte Wunde erwies sich als tödlich.

Рана всё ещё сочится.

Die Wunde nässt noch.

Моя рана всё ещё болит.

Meine Verletzung schmerzt noch.

Секретная рана сильнее всего болит.

Herzweh schmerzt am meisten.

Рана была смертельной для него.

Die Wunde war tödlich für ihn.

На груди трупа имеется огнестрельная рана.

Der Leichnam weist an der Brust eine Schussverletzung auf.

К счастью, моя рана быстро затягивается.

Meine Wunde ist glücklicherweise schnell verschwunden.

У Тома на ноге глубокая рана.

Tom hat eine tiefe Wunde am Bein.

Моя рана, к счастью, быстро затянулась.

Meine Wunde ist glücklicherweise schnell verschwunden.

хроническая рана — это когда кто-то получает обычную рану,

eine chronische Wunde ist im Wesentlichen, wenn jemand eine normale Wunde bekommt,

Рана перестала болеть, когда он наложил на неё повязку.

Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.

Операция прошла хорошо. Но рана заразилась, и через девять дней Ланн скончался.

Die Operation verlief gut. Aber die Wunde wurde infiziert und Lannes starb neun Tage später.