Translation of "Мусор" in German

0.004 sec.

Examples of using "Мусор" in a sentence and their german translations:

- Вынесите мусор.
- Вынеси мусор.

Bring den Müll nach draußen.

Вынеси мусор.

- Schaff den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

Вынесите мусор.

- Bringt den Müll raus.
- Bringen Sie den Müll raus.

Это мусор.

Das ist Müll.

Выкинь мусор.

Schaff den Müll raus.

Я вынес мусор.

- Ich habe die Abfalleimer hinausgebracht.
- Ich habe die Mülleimer hinausgebracht.

Он вынес мусор.

- Er hat die Abfalleimer hinausgebracht.
- Er hat die Mülleimer hinausgebracht.

Они вынесли мусор.

Sie haben die Mülleimer hinausgebracht.

Подбери свой мусор.

Hebe deinen Müll auf!

Повсюду был мусор.

Überall war Müll.

Вы вынесли мусор.

- Ihr habt die Abfalleimer hinausgebracht.
- Sie haben die Mülleimer hinausgebracht.

Важно сортировать мусор.

Es ist sehr wichtig, den Müll zu trennen.

Можешь вынести мусор?

Kannst du den Müll raustragen?

Это мусор. Выкинь его.

- Das ist Schrott. Wirf es weg.
- Das ist Ramsch. Werfen Sie es weg!
- Das ist Müll. Schmeißt es weg!

Не забудь вынести мусор.

Vergiss nicht, den Müll nach draußen zu bringen!

На улицах скапливается мусор.

In den Straßen stapelt sich der Müll.

Будешь выходить — мусор захвати.

Wenn du weggehst, nimm den Müll mit!

Положи в мусор, не пахни

Leg es in den Müll, rieche nicht

Теперь очередь Тома выносить мусор.

Tom ist mit dem Müllrausbringen an der Reihe.

Кому-то придётся вынести мусор.

Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen.

Кто-то должен вынести мусор.

Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen.

Они забирают наш мусор каждый понедельник.

Unser Müll wird jeden Montag abgeholt.

Господа, не бросайте мусор в подъезде!

Herrschaften, werfen Sie keinen Müll in den Flur!

трупы людей покрыли улицы Фритауна, словно мусор.

und die Straßen von Freetown waren übersät mit Körpern.

Я нечаянно выбросил в мусор дорогой нож.

Ich habe aus Versehen ein teures Messer in den Müll geworfen.

Что для одного мусор, для другого - клад.

- Was dem einen seine Eule ist, ist dem anderen seine Nachtigall.
- Was der eine wegwirft, hält der andre wert.
- Des einen Müll ist des anderen Schatz.

Разве я не говорил тебе вынести мусор?

Hab ich dir nicht gesagt, dass du den Müll raustragen sollst?

Она пошла вынести мусор и не вернулась домой.

Sie ging den Müll wegbringen und kam nicht nach Hause zurück.

- Чепуха!
- Это мусор!
- Чушь!
- Это чушь!
- Это чепуха!

Das ist Unsinn!

- Очень важно сортировать мусор.
- Очень важно сортировать отходы.

Es ist sehr wichtig, den Müll zu trennen.

- Ты всегда говоришь, что вынесешь мусор, но никогда не выносишь.
- Вы всегда говорите, что вынесете мусор, но никогда не выносите.

Du sagst zwar immer, dass du den Müll nach draußen bringst, aber du tust es nie.

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

Man sagt doch: Der Abfall des einen ist der Schatz eines anderen.

- Ерунда!
- Чёрт знает что!
- Вздор!
- Чепуха!
- Чушь!
- Бред!
- Мусор!

- Quatsch!
- Dreck!
- Käse!

Я только что помыл посуду, а теперь мне надо вынести мусор.

Ich habe gerade die Teller gewaschen, und jetzt muss ich den Müll hinausbringen.

Рабочее задание состоит главным образом в том, чтобы удалить подлесок и убрать мусор.

Die Arbeitsaufgabe besteht hauptsächlich darin, Unterholz zu entfernen und Abfall wegzuräumen.

Я трижды попросил его вынести мусор, а он до сих пор этого не сделал!

Ich habe ihn dreimal aufgefordert, den Müll rauszubringen, und er hat es immer noch nicht gemacht!

Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.

Du fragst, was ich in den letzten Stunden vor dem Weltuntergang tun werde? Wahrscheinlich werde ich den Müll runterbringen und die Wohnung aufräumen – und du könntest mir dabei helfen!