Translation of "Зоне" in German

0.004 sec.

Examples of using "Зоне" in a sentence and their german translations:

учитель, преподающий в приграничной зоне

ein Lehrer, der im Grenzgebiet unterrichtet

мы живем в зоне землетрясения

Wir leben in einer Erdbebenzone

Отель был в зоне видимости.

Das Hotel war in Sichtweite.

Пляж расположен близко к этой зоне?

Ist der Strand in der Nähe dieses Bereichs?

В этой зоне ощущается нехватка воды.

- Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
- Diese Zone leidet an Wasserknappheit.

Мэри сделала восковую эпиляцию в зоне бикини.

Maria hat sich die Bikinizone mit Wachs behandeln lassen.

Можно нам столик в зоне для некурящих?

Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?

Астрономы уже открыли планеты в обитаемой зоне.

Die Astronomen haben schon einige Planeten in bewohnbaren Regionen entdeckt.

например, страх и поиск укрытия в зоне военных действий —

wie Angst oder die Schutzsuche im Krieg --

Почему не видно его распространения по всей зоне субдукции?

Warum ist es nicht über die gesamte Subduktionszone verteilt?

Представьте, когда идёт дождь, вся вода собирается в этой зоне.

Man kann sich vorstellen, wenn es regnet, rinnt das ganze Wasser herunter und sammelt sich hier.

Не могли бы мы получить столик в зоне для курящих?

Könnten wir einen Tisch in der Raucherzone haben?

или 50G выходит, все еще вы можете быть в зоне

oder 50G kommt immer noch raus Du könntest in einer Gegend sein

и их жизнь в сумеречной зоне тесно связана с земным климатом.

und das Leben in der Dämmerzone ist eng verknüpft mit dem Klima der Erde.

Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.

Из детских воспоминаний у меня перед глазами скалистый берег и лес водорослей в приливной зоне.

Meine Kindheitserinnerungen werden vom felsigen Ufer, den Gezeiten und dem Tangwald dominiert.