Translation of "Заказ" in German

0.005 sec.

Examples of using "Заказ" in a sentence and their german translations:

- Вы сделали заказ?
- Ты сделал заказ?
- Ты сделала заказ?

Hast du die Bestellung schon aufgegeben?

Вот ваш заказ.

- Hier ist Ihre Bestellung.
- Hier ist deine Bestellung.
- Hier ist eure Bestellung.

Проверьте Ваш заказ.

Überprüfen Sie Ihre Bestellung.

- Могу я принять ваш заказ?
- Я могу принять ваш заказ?

Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen?

заказ никогда не изменится

Wird sich die Reihenfolge nie ändern?

Отмените, пожалуйста, наш заказ.

Bitte streichen Sie unseren Auftrag.

Ваш заказ был выполнен.

- Ihr Befehl wurde ausgeführt.
- Ihr Befehl ist ausgeführt.

- Это приказ?
- Это заказ?

Ist das ein Befehl?

- Мы сделали заказ 40 минут назад.
- Мы сделали заказ сорок минут назад.

- Wir bestellten vor 40 Minuten.
- Wir haben vor 40 Minuten bestellt.

Заказ будет выполнен к сроку.

Der Auftrag wird termingerecht ausgeführt werden.

- Могу я принять у вас заказ?
- Могу я сейчас принять у вас заказ?

Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen?

Компания не смогла выполнить мой заказ.

Die Firma konnte meinen Auftrag nicht ausführen.

Я все ещё жду мой заказ.

Ich warte immer noch auf meine Bestellung.

Мы ещё не готовы сделать заказ.

Wir haben uns noch nicht entschieden.

Официант, я бы хотел сделать заказ.

Bedienung, ich möchte bestellen.

Мы сделали заказ 40 минут назад.

- Wir bestellten vor 40 Minuten.
- Wir haben vor 40 Minuten bestellt.

Поддержите наш проект, сделав предварительный заказ.

Unterstützen Sie unser Projekt mit einer Vorbestellung.

Официант подошёл взять у Тома заказ.

Der Kellner kam, um Toms Bestellung entgegenzunehmen.

Заказ будет доставлен в ближайшее время.

Die Bestellung wird in Kürze versandt.

У меня есть заказ, я пошлю его им.

Ich habe eine Bestellung, die ich ihnen schicken werde.

У тебя когда-нибудь было что-то, сделанное на заказ?

Hast du schon einmal etwas maßanfertigen lassen?

Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.

Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.

Я должен был отменить этот заказ, потому что у нас было недостаточно денег, чтобы за него заплатить.

- Ich musste die Bestellung stornieren, weil mir das Geld zur Bezahlung fehlte.
- Ich musste die Bestellung stornieren, weil wir nicht genug Geld hatten.

В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!

In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!

"Я прекрасно понимаю по-итальянски", — похвасталась она, изучая меню, но когда ей принесли заказ, он оказался совсем не тем, что она ожидала.

"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.