Translation of "Европейский" in German

0.003 sec.

Examples of using "Европейский" in a sentence and their german translations:

Литва входит в Европейский союз.

- Litauen ist ein Mitglied der Europäischen Union.
- Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва — член Евросоюза.

Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

Четыре страны блокируют интеграцию Украины в Европейский Союз.

Vier Länder blockieren die Integration der Ukraine in die Europäische Union.

У греков европейский склад ума, но образ действий - явно российский.

Die Griechen haben eine europäische Mentalität und dabei eine eindeutig russländische Handlungsweise.

- Британия покидает Евросоюз.
- Великобритания покидает Европейский союз.
- Великобритания покидает Евросоюз.

Großbritannien verlässt die Europäische Union.

Европейский союз по-прежнему готов подписать соглашение об ассоциации с Украиной.

Die Europäische Union ist weiterhin bereit, das Assoziierungsabkommen mit der Ukraine zu unterzeichnen.

- Великобритания покидает Европейский союз.
- Великобритания покидает Евросоюз.
- Великобритания выходит из Евросоюза.

Großbritannien verlässt die Europäische Union.

- Мне жаль, что Великобритания покидает Европейский союз.
- Мне жаль, что Великобритания покидает Евросоюз.

Es tut mir leid, dass Großbritannien die Europäische Union verlässt.

Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.

Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.

Россия, Европейский Союз и США обвиняют друг друга во вмешательстве во внутренние дела Украины.

Russland, die Europäische Union und die USA beschuldigen einander, sich in die inneren Angelegenheiten der Ukraine einzumischen.

Европейский Союз должен помочь в стабилизации украинской экономики. Об этом заявили депутаты Европарламента во время дебатов в Европарламенте в Страсбурге.

Die Europäische Union muss bei der Stabilisierung der ukrainischen Wirtschaft helfen. Das erklärten die Europaabgeordneten  während einer Debatte im Europäischen Parlament in Straßburg.

Европейский Сабантуй 2014 года проводится 7 июня в Риге. Ежегодная организация этих татарских национальных праздников в культурных столицах континента становится доброй традицией.

Das gesamteuropäische Sabantuy 2014 findet am 7. Juni in Riga statt. Die jährliche Organisation dieses nationalen tatarischen Feiertags in den Kulturhauptstädten des Kontinents wird zu einer guten Tradition.

Глава Европейского совета на прошлой неделе заявил, что Европейский союз должен предпринять максимум усилий для того, чтобы снизить зависимость от российского газа.

Der Präsident des Europäischen Rates sagte in der letzten Woche, dass die Europäische Union maximale Anstrengungen unternehmen muss, um ihre Abhängigkeit von russischem Gas zu reduzieren.