Examples of using "чудом" in a sentence and their french translations:
C'est un miracle qu'il se soit rétabli.
On a frôlé la catastrophe !
- J'ai été sauvé comme par miracle.
- J'ai été sauvée comme par miracle.
- Notre évasion n'était rien de moins qu'un miracle.
- Notre évasion n'était rien moins qu'un miracle.
- Notre évasion ne fut rien moins qu'un miracle.
Son rétablissement n'était ni plus ni moins qu'un miracle.
se transsubstantient en prospérité et en bien commun.
Son succès n'était rien moins qu'un miracle.
Son rétablissement n'était ni plus ni moins qu'un miracle.
En traversant la rue, le chat a échappé de justesse aux roues d'un poids lourd.
Quand j'admire la merveille d'un coucher de soleil ou la beauté de la lune, mon âme se dilate dans un profond respect pour le Créateur.
Il n'y a que deux façons de vivre sa vie: l'une en faisant comme si rien n'était un miracle, l'autre en faisant comme si tout était un miracle.