Translation of "чтением" in French

0.004 sec.

Examples of using "чтением" in a sentence and their french translations:

- Я провёл часы за чтением книг.
- Я проводил часы за чтением книг.

Je passais des heures à lire des livres.

Девочка была поглощена чтением сказки.

La petite fille était plongée dans la lecture d'un conte de fées.

Он увлечён чтением детективных романов.

Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier.

Он провел вечер за чтением.

Il passa la soirée à lire.

Он проводит время за чтением.

Il passe du temps à lire.

- Он погружён в чтение детективов.
- Он погружён в чтение детективных романов.
- Он увлечён чтением детективов.
- Он поглощён чтением детективных романов.
- Он поглощён чтением детективов.
- Он увлечён чтением детективных романов.

- Il est absorbé à lire des romans de détectives.
- Il est captivé par sa lecture de romans policiers.

Я проводил часы за чтением книг.

Je passais des heures à lire des livres.

Он развлекал себя чтением детективного рассказа.

Il s'est amusé à lire une histoire policière.

Я провожу много времени за чтением.

Je passe beaucoup de temps à lire.

Он провёл утро за чтением книги.

Il passa la matinée à lire un livre.

Прошлое воскресенье я провёл за чтением романа.

J'ai passé dimanche dernier à lire un roman.

Моя сестра проводит время за чтением комиксов.

Ma sœur passe son temps à lire des bandes dessinées.

Я весь день провёл за чтением романа.

J'ai passé toute la journée à lire un roman.

Том провёл весь день в постели за чтением.

Tom a passé toute la journée à lire au lit.

Я провёл целый день за чтением этого романа.

J'ai passé toute la journée à lire ce roman.

Я весь вечер провел за чтением поэзии Кэндзи Миядзавы.

J'ai passé la soirée entière à lire la poésie de Kenji Miyazawa.

- Он провёл утро, читая книгу.
- Он провёл утро за чтением книги.

Il passa la matinée à lire un livre.

Мой брат был так поглощён чтением, что не заметил меня, когда я вошёл в комнату.

Mon frère était tellement absorbé par la lecture qu'il ne me remarqua pas lorsque j'entrai dans la pièce.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

- Пока она ждала, она убивала время, читая журнал.
- Она скоротала время за чтением журнала, пока ждала.

Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.