Translation of "чашечку" in French

0.008 sec.

Examples of using "чашечку" in a sentence and their french translations:

- Выпей ещё чашечку.
- Выпейте ещё чашечку.

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

- Хотите выпить чашечку кофе?
- Хотите чашечку кофе?

Voulez-vous une tasse de café ?

- Выпьешь ещё чашечку кофе?
- Выпьете ещё чашечку кофе?

- Veux-tu une autre tasse de café ?
- Veux-tu encore une tasse de café ?
- Voulez-vous une autre tasse de café ?
- Voulez-vous encore une tasse de café ?
- Prendrez-vous un autre tasse de café ?
- Prendras-tu une autre tasse de café ?
- Prendrez-vous encore une tasse de café ?
- Prendras-tu encore une tasse de café ?

Еще чашечку чая?

Veux-tu encore une tasse de thé ?

Выпьешь чашечку чая?

Voulez-vous une tasse de thé ?

Ещё чашечку кофе?

Encore une tasse de café ?

Хотите чашечку чая?

- Voulez-vous une tasse de thé ?
- Vous voulez une tasse de thé ?

Хочешь чашечку чая?

Tu veux une tasse de thé ?

Можно мне чашечку чая?

Puis-je avoir une tasse de thé ?

Еще чашечку кофе, пожалуйста.

Je voudrais avoir une autre tasse de café.

Хочешь ещё чашечку кофе?

- Veux-tu encore un café ?
- Veux-tu une autre tasse de café ?
- Prendras-tu encore une tasse de café ?

Хотите ещё чашечку кофе?

- Voulez-vous une autre tasse de café ?
- Voulez-vous encore une tasse de café ?

- Ты точно не хочешь чашечку кофе?
- Вы точно не хотите чашечку кофе?

- Tu es sûr de ne pas vouloir une tasse de café ?
- Est-ce que vous êtes sûres de ne pas vouloir une tasse de café ?

- Не хочешь ли ещё чашечку чая?
- Не хотите ли ещё чашечку чая?

- Voulez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudriez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudrais-tu une autre tasse de thé ?

Вы же выпьете чашечку чая?

Vous prendrez bien une tasse de thé ?

Не хотите ли чашечку кофе?

- Voulez-vous une tasse de café ?
- Voudriez-vous une tasse de café ?

Я бы выпил чашечку кофе.

- J'aimerais une tasse de café, je vous prie.
- J'aimerais une tasse de café, je te prie.
- J'aimerais une tasse de café, s'il vous plaît.
- J'aimerais une tasse de café, s'il te plaît.

Я хотел бы чашечку кофе.

- Je voudrais avoir une tasse de café.
- J'aimerais prendre une tasse de café.

Я хочу еще чашечку чая.

Je veux une autre tasse de thé.

Можно мне еще чашечку кофе?

Puis-je avoir un café supplémentaire, je vous prie ?

- Останься и выпей со мной чашечку кофе.
- Останьтесь и выпейте со мной чашечку кофе.

- Reste et prends une tasse de café avec moi.
- Restez prendre une tasse de café avec moi.

Официант, принесите мне, пожалуйста, чашечку чая.

Garçon, une tasse de thé.

«Хотите ещё чашечку кофе?» - «Нет, спасибо».

« Voulez-vous une autre tasse de café ? » « Non merci. »

Вы не нальете мне чашечку кофе?

Pourrais-tu me verser une tasse de café ?

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Чашечку кофе, пожалуйста.

Une tasse de café, s'il vous plaît.

Не хотите ли еще чашечку кофе?

Voulez-vous une autre tasse de café ?

Могу ли я выпить чашечку кофе?

Pourrais-je avoir une tasse de café ?

Вы не принесёте мне чашечку кофе?

Veux-tu bien m’apporter une tasse de café ?

Не хотите ли ещё чашечку чая?

Voudriez-vous une autre tasse de thé ?

Не хочешь ли ещё чашечку чая?

Voudrais-tu une autre tasse de thé ?

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хочешь ли чашечку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

- Voudriez-vous une tasse de thé ?
- Voudriez-vous une tasse de thé ?

Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.

Je voudrais avoir une autre tasse de café.

- Не хотите ли чашечку кофе?
- Хотите чашку кофе?

Voulez-vous une tasse de café ?

Не хотите ли зайти и выпить чашечку кофе?

Voudriez-vous entrer et boire une tasse de café ?

Том сказал, что он бы выпил ещё чашечку кофе.

Tom a dit qu'il aimerait une autre tasse de café.

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

- Voudriez-vous une tasse de thé ?
- Voudriez-vous une tasse de thé ?

- Том протянул Мэри чашку кофе.
- Том протянул Мэри чашечку кофе.

Tom tendit une tasse de café à Marie.

- Том хочет выпить чашку кофе.
- Том хочет выпить чашечку кофе.

Tom veut boire une tasse de café.

Я встретил в городе подругу и выпил с ней чашечку кофе в кафе.

- J'ai rencontré une amie en ville, et j'ai bu avec elle une tasse de café dans un café.
- J'ai rencontré une amie en ville, et j'ai bu avec elle une tasse de café dans un bar à café.
- J'ai rencontré une amie en ville, et j'ai bu une tasse de café avec elle au café.

- У Тома даже не было достаточно денег, чтобы купить чашечку кофе.
- У Тома не хватало денег даже на чашку кофе.

Tom n'a même pas eu assez d'argent pour un café.

- Том спросил у Мэри, не желает ли она выпить чашечку кофе.
- Том спросил у Мэри, не хочет ли она чашку кофе.

Tom a demandé à Mary si elle voulait un café.