Translation of "выпил" in French

0.020 sec.

Examples of using "выпил" in a sentence and their french translations:

- Он немного выпил.
- Он слегка выпил.

Il a un peu bu.

- Том выпил лимонаду.
- Том выпил лимонада.

Tom a bu de la limonade.

Ты выпил.

Tu as bu.

Он выпил.

Il a bu.

Том выпил.

Tom a bu.

Я выпил.

J’ai bu.

- Я выпил молока.
- Я выпил немного молока.

J’ai bu du lait.

- Том уже много выпил.
- Том уже прилично выпил.

Tom a déjà beaucoup bu.

- Каждый выпил по стакану.
- Каждый выпил по бокалу.

Ils burent chacun un verre.

- Я выпил стакан пива.
- Я выпил кружку пива.

J'ai bu une bière.

- Я выпил его вино.
- Я выпил её вино.

J'ai bu son vin.

- Я выпил стакан чая.
- Я выпил чашку чая.

J'ai bu un thé.

Я бы выпил.

J'ai envie de boire un coup.

Он выпил пива.

Il but de la bière.

Я выпил вина.

- J'ai bu du vin.
- Je bus du vin.

Том выпил лимонада.

Tom a bu de la limonade.

Том много выпил.

Tom a beaucoup bu.

Я выпил вино.

- Je bus le vin.
- J'ai bu le vin.

Ты лекарство выпил?

Tu as pris tes médicaments ?

Я выпил кофе.

J'ai bu du café.

Я много выпил.

J'ai beaucoup bu.

Кто выпил воду?

Qui a bu l'eau ?

Том выпил текилы.

Tom but de la tequila.

- Я выпил всего стаканчик.
- Я выпил всего один бокал.

Je n'ai pris qu'un verre.

- Зря я так много выпил.
- Зря я столько выпил.

J'aurais aimé ne pas avoir autant bu.

- Том сказал, он это выпил?
- Том говорит, он это выпил?
- Том сказал, что он это выпил?

Tom a-t-il dit qu'il a bu ça ?

- Он выпил стакан красного вина.
- Он выпил бокал красного вина.

Il a bu un verre de vin rouge.

- Он выпил, чтобы поднять себе настроение.
- Он выпил для настроения.

Il but de l'alcool pour se mettre de meilleure humeur.

- Я выпил больше, чем планировал.
- Я выпил больше, чем собирался.

J'ai bu plus que ce que j'avais prévu.

Я уже выпил кофе.

J'ai déjà pris un café.

Он выпил чашку кофе.

Il a bu une tasse de café.

Он выпил порцию виски.

- Il but une rasade de whisky.
- Il a bu une rasade de whisky.

Он выпил бутылку вина.

Il a bu une bouteille de vin.

Он выпил кружку пива.

Il but une bière.

Том слишком много выпил.

Tom a trop bu.

Том выпил бокал вина.

- Tom but un verre de vin.
- Tom a bu un verre de vin.

- Ты выпил?
- Ты пил?

- As-tu bu ?
- Est-ce que tu as bu ?
- Tu as bu ?

Он случайно выпил яд.

Il a bu du poison par erreur.

Я бы выпил пива.

J'aimerais une bière.

Я бы пива выпил.

J'aimerais boire de la bière.

Я выпил чашку кофе.

J'ai bu une tasse de café.

Ты выпил чашку кофе.

Tu as bu une tasse de café.

Ты слишком много выпил.

Tu as trop bu.

Ты слишком мало выпил.

Tu n'a pas assez bu.

Том выпил стакан сока.

Tom a bu un jus de fruit.

Я выпил травяной настой.

J'ai bu une tisane.

- Я выпил.
- Я выпила.

J’ai bu.

Том выпил банку пива.

- Tom buvait de la bière.
- Tom buvait une bière.

Том выпил чашку кофе.

Tom a bu une tasse de café.

Я бы выпил чайку.

J'aimerais bien un peu de thé.

Я выпил много кофе.

J'ai bu beaucoup de café.

Том выпил стакан воды.

Tom a bu un verre d'eau.

Я выпил её вино.

J'ai bu son vin.

Кот выпил своё молоко.

Le chat a bu son lait.

Том сначала выпил пиво.

Tom a d'abord bu une bière.

Он выпил чашку молока.

Il a bu une tasse de lait.

Ты выпил холодной воды.

Tu as bu de l'eau froide.

Он случайно выпил яду.

Il a bu du poison par erreur.

Том выпил своё пиво.

Tom a bu sa bière.

Я выпил его залпом.

Je l'ai bu d'un trait.

Он поел и выпил.

Il a mangé et bu.

Я поел и выпил.

J'ai mangé et bu.

- Я уже выпил две чашки кофе.
- Я уже выпил два кофе.
- Я уже две чашки кофе выпил.

J'ai déjà bu deux cafés.

- Я выпил стакан молока сегодня утром.
- Сегодня утром я выпил стакан молока.

J'ai bu un verre de lait ce matin.

- Ты знаешь, кто выпил мой кофе?
- Вы знаете, кто выпил мой кофе?

- Sais-tu qui a bu mon café ?
- Savez-vous qui a bu mon café ?

- Я выпил уже три чашки кофе.
- Я уже три чашки кофе выпил.

J'ai déjà bu trois tasses de café.

- Том выпил ещё один стакан пива.
- Том выпил ещё один бокал пива.

Tom a bu un autre verre de bière.