Translation of "удивлению" in French

0.004 sec.

Examples of using "удивлению" in a sentence and their french translations:

- К моему большому удивлению, мы победили!
- К моему большому удивлению, мы выиграли!

À ma grande surprise, nous avons gagné !

- К моему удивлению, дверь была незаперта.
- К моему удивлению, дверь оказалась незапертой.

- À ma grande surprise, la porte était ouverte.
- À mon grand étonnement, la porte était ouverte.

- К его удивлению, дверь открылась сама.
- К её удивлению, дверь открылась сама.

À son étonnement, la porte s'ouvrit d'elle-même.

- К нашему общему удивлению, он внезапно уволился.
- К всеобщему удивлению, он внезапно уволился.

À notre surprise générale, il démissionna soudain.

- К моему удивлению, он провалил экзамен.
- К моему удивлению, он не сдал экзамен.

A ma surprise, il a échoué à l'examen.

К моему удивлению, она была жива.

À ma surprise, elle était vivante.

К его удивлению, дверь открылась сама.

À son étonnement, la porte s'ouvrit d'elle-même.

К моему удивлению, они ели мясо сырым.

À ma surprise, ils mangeaient la viande crue.

К моему удивлению, он не сдал экзамен.

- J'ai été surpris d'apprendre qu'il n'avait pas réussi l'examen.
- A ma surprise, il a échoué à l'examen.

К моему удивлению, он отклонил моё предложение.

À ma surprise, il rejeta ma proposition.

К моему удивлению, антрополога обвинили в убийстве.

À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre.

К моему удивлению, он провалился на экзамене.

À ma surprise, il a échoué à l'examen.

К моему удивлению, он не сдал зачёт.

A ma surprise, il a échoué à l'examen.

К нашему удивлению, она пришла в себя.

À notre surprise, elle reprit connaissance.

Я обнаружил, к своему удивлению, что она мертва.

J'ai découvert, à ma grande surprise, qu'elle était morte.

К моему удивлению, у него был красивый голос.

À ma surprise, il avait une voix magnifique.

К моему удивлению, она не смогла ответить на вопрос.

À ma surprise, elle n'arriva pas à répondre à la question.

- К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Машей.
- К нашему удивлению, Том пришёл на нашу вечеринку с Машей.

À notre surprise, Tom est venu à notre fête accompagné de Marie.

К моему большому удивлению, он женился на ужасно красивой актрисе.

À ma grande surprise, il s'est marié avec une actrice terriblement belle.

И, к своему большому удивлению, они обнаружили на месте один огромный зал за другим.

Et à leur grande surprise, ils ont découvert le site d'une immense salle après l'autre.