Translation of "титул" in French

0.006 sec.

Examples of using "титул" in a sentence and their french translations:

имеет действительно привлекательный титул,

est d'avoir un titre vraiment attrayant,

Массена, уже получивший титул герцога Риволи, получил новый титул принца Эсслинга;

Masséna, déjà anobli en duc de Rivoli, reçut un nouveau titre, prince d'Essling;

- Но если ваш титул не привлекателен,

- Mais si ton titre n'est pas attrayant,

он также сохраняет титул самого быстрого собора

il conserve également le titre de la cathédrale la plus rapide

К его почестям был добавлен титул принца Ваграма.

Le titre de Prince de Wagram a été ajouté à ses honneurs.

В 1808 году он получил титул герцога Ауэрштедта.

En 1808, il fut anobli en tant que duc d'Auerstedt.

героями. Благодарный Наполеон пожаловал ему новый титул принца Эггмюля.

tant que héros. Un Napoléon reconnaissant lui a décerné un nouveau titre, celui de Prince d'Eggmühl.

Кроме того, Макдональд получил титул герцога Таранто и большую пенсию.

De plus, Macdonald a reçu le titre de duc de Tarente et une importante pension.

В следующем году Ланн получил титул герцога Монтебелло и присоединился к

L'année suivante, Lannes fut anobli en tant que duc de Montebello et rejoignit

Так что возьмите свой титул и поставьте в прилагательных, словах, правильно?

Alors prenez votre titre, et mettez dans les adjectifs, les mots, non?

Во Франции титул маршала или маршала восходит как минимум к 13 веку.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

Во Франции титул маршала, или маршала, восходит как минимум к 13 веку.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.