Examples of using "стоишь" in a sentence and their french translations:
Es-tu debout ?
Pourquoi te tiens-tu là ?
- Voyons ce que tu as dans le ventre.
- On va voir ce que tu as dans le ventre.
Pourquoi faites-vous la queue ?
- Montre-moi de quel bois tu es fait !
- Montre-moi ce que tu as dans le ventre.
Tu te tiens sur mon pied !
Montre-leur ce que tu as dans le ventre.
- Tiens-toi là où tu es !
- Tenez-vous là où vous êtes !
Reste où tu es !
Bouge pas. J'arrive.
Pourquoi es-tu debout ?
- Pourquoi vous mettez-vous en rang ?
- Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ?
- Je savais que tu étais derrière ça.
- Je savais que vous étiez derrière ça.
- Pourquoi vous tenez-vous là ?
- Pourquoi te tiens-tu là ?
- Reste juste là où tu es.
- Restez juste là où vous êtes.
Depuis combien de temps tu te tiens là, à nous espionner?
- Tu te tiens sur mon pied !
- Vous vous tenez sur mon pied !
- Tu te tiens sur ma route.
- Vous vous tenez sur mon chemin.
- Restez où vous êtes.
- Reste où tu es.
- Reste où tu es ou je te tuerai !
- Restez où vous êtes ou je vous tuerai !
Quand vous vous tenez si proche de la mort, sachant qu'elle ne vous touchera pas, vous sentez quelque chose de spécial !
- Veuillez rester où vous êtes.
- Reste où tu es, s'il te plaît.
L’iaidō est une forme d'escrime qui frappe un attaquant d'un seul coup d'épée, rapidement dégainée de son fourreau, que l'on soit assis ou en déambulation.