Translation of "ноге" in French

0.004 sec.

Examples of using "ноге" in a sentence and their french translations:

- Вы на моей ноге стоите!
- Ты на моей ноге стоишь!

- Tu te tiens sur mon pied !
- Vous vous tenez sur mon pied !

На ноге пять пальцев.

Un pied a cinq orteils.

- Ему сделали операцию на левой ноге.
- Он перенёс операцию на левой ноге.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

Журавль стоял на одной ноге.

La grue se tenait sur une patte.

Вы на моей ноге стоите!

Vous vous tenez sur mon pied !

У меня на ноге колики.

J'ai des crampes aux jambes.

Ты на моей ноге стоишь!

Tu te tiens sur mon pied !

Попробуй попрыгать на одной ноге.

Essaye de sauter à cloche-pied.

У меня болит мизинец на ноге.

J'ai une douleur à mon petit orteil.

У меня мизинец на ноге болит.

Mon petit orteil me fait mal.

Ему сделали операцию на левой ноге.

Il a été opéré de la jambe gauche.

Сколько пальцев на ноге у страуса?

Combien de doigts a le pied d'une autruche ?

Я сломал большой палец на ноге.

Je me suis cassé le gros orteil.

- Откуда это у тебя синяк на ноге?
- Где это ты себе синяк на ноге посадил?

- Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?
- Comment t’es-tu fait ce bleu à la jambe ?

Я только что ушиб палец на ноге.

Je viens de me cogner l'orteil.

Откуда это у тебя синяк на ноге?

Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?

- "К ноге" - одна из команд, которым подчиняется его собака.
- "К ноге" - одна из команд, которых слушается его собака.

« Au pied ! » est l'un des ordres auxquels son chien obéit.

Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.

Il sentit quelque chose qui grimpait le long de sa jambe.

Где это ты себе синяк на ноге посадил?

Comment t’es-tu fait ce bleu à la jambe ?

- Он растянул связку на ноге.
- Он растянул лодыжку.

Il s'est foulé la cheville.

Она посещала школу, несмотря на боль в правой ноге.

Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite.

Она ходила в школу, несмотря на боль в правой ноге.

Elle allait à l'école malgré la douleur dans sa jambe droite.

Не хочется, чтобы он прошелся по твоей ноге. Смотрите под ноги.

On veut éviter qu'il nous monte dessus. Regardez où vous marchez.

- У меня болит большой палец правой ноги.
- У меня болит большой палец на правой ноге.

Le gros orteil de mon pied droit me fait mal.

- Эта туфля мне по ноге.
- Эта туфля мне подходит.
- Эта туфля мне годится.
- Эта туфля мне впору.

Cette chaussure me va bien.

У меня на левой ноге до сих пор шрам от автокатастрофы, в которую я попал, когда мне было тринадцать лет.

J'ai encore une cicatrice sur ma jambe gauche à la suite d'un accident de voiture dans lequel j'ai été impliqué quand j'avais treize ans.