Translation of "рынке" in French

0.015 sec.

Examples of using "рынке" in a sentence and their french translations:

Она на рынке.

Elle est au marché.

Встречаемся на рынке.

Rendez-vous au marché.

- Девочка покупает молоко на рынке.
- Девочка покупает на рынке молоко.
- Девушка покупает на рынке молоко.

La fille achète du lait au marché.

- Ты купил это на черном рынке?
- Ты купил её на чёрном рынке?
- Ты купила её на чёрном рынке?
- Вы купили её на чёрном рынке?
- Ты купил его на чёрном рынке?
- Вы купили его на чёрном рынке?
- Вы купили это на чёрном рынке?
- Ты купил это на чёрном рынке?

- L'as-tu acheté au marché noir ?
- L'as-tu achetée au marché noir ?

- Ты купил их на чёрном рынке?
- Вы купили их на чёрном рынке?

Les as-tu achetés au marché noir ?

- Я купил на рынке сушёные фиги.
- Я купил на рынке сушёный инжир.

J'ai acheté des figues sèches sur le marché.

Я делаю покупки на рынке.

Je fais des courses au marché.

Девочка покупает на рынке молоко.

La fille achète du lait au marché.

Он продаёт на рынке галстуки.

Il vend des cravates au marché.

Вы продали на рынке яблоки.

- Tu vendais des pommes au marché.
- Vous vendiez des pommes au marché.
- Tu as vendu des pommes au marché.
- Vous avez vendu des pommes au marché.

Ты продавал яблоки на рынке.

Tu vendais des pommes au marché.

Вы продавали яблоки на рынке.

Vous vendiez des pommes au marché.

Вы продаёте яблоки на рынке.

- Tu vends des pommes au marché.
- Vous vendez des pommes au marché.

Ты продаёшь яблоки на рынке.

Tu vends des pommes au marché.

Она продала яблоки на рынке.

Vous avez vendu des pommes au marché.

Она продавала яблоки на рынке.

Vous vendiez des pommes au marché.

Ты продал на рынке яблоки.

Tu as vendu des pommes au marché.

Она продавала на рынке яблоки.

Elle vendait des pommes au marché.

Он найдёт его на рынке.

Il le trouvera au marché.

- Рыба, которую я купил на рынке, свежая.
- Рыба, купленная мной на рынке, свежая.

Le poisson que j'ai acheté au marché est frais.

Чуть больше Apple теперь на рынке

Un peu plus maintenant, Apple est sur le marché

Так что лучший компьютер на рынке

Donc le meilleur ordinateur du marché

Ты будешь продавать яблоки на рынке.

- Vous vendrez des pommes au marché.
- Tu vendras des pommes au marché.

Вы будете продавать яблоки на рынке.

Vous vendrez des pommes au marché.

Эта новая модель доступна на рынке?

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Я купил её на чёрном рынке.

Je l'ai achetée au marché noir.

Лейла купила на рынке иранский ковёр.

Layla s'est acheté un tapis iranien au marché.

Я люблю покупать овощи на рынке.

J’aime acheter mes légumes au marché.

Я слышал, Том отоваривается на чёрном рынке.

J'ai entendu dire que Tom achète des choses sur le marché noir.

Этот скачок произвёл фурор на мировом сельскохозяйственном рынке.

Ce changement de direction était important pour les marchés agricoles mondiaux.

Сегодня я видел сам знаешь кого на рынке.

J'ai vu tu-sais-qui au marché, aujourd'hui.

Я купил это за три доллара на блошином рынке.

J'ai acheté ça trois dollars à un marché aux puces.

покупки в торговом центре или на таком вот фермерском рынке.

dans un centre commercial ou dans un marché agricole comme celui-ci.

Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.

Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.

На рынке мы купили персики, артишоки, кабачки, клубнику и баклажаны.

Au marché, nous avons acheté des pêches, des artichauts, des courgettes, des fraises et des aubergines.

- Он потерял состояние на фондовом рынке.
- Он потерял состояние на бирже.

- Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers.
- Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières.
- Il perdit une fortune sur le marché des actions.

Наша сестра купила на рынке несколько баклажанов, картошки, кабачков и китайской капусты.

Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché.

фондовый рынок, что большинство людей не осознать о фондовом рынке, если вы

marché boursier ce que la plupart des gens ne font pas réaliser sur le marché boursier est si vous

Мы с Вероникой чуть не купили на рынке красивую шляпку, но мы слишком долго решались, и шляпку продали.

Veronika et moi avons failli acheter un beau chapeau sur le marché, mais nous nous sommes décidé trop tard et le chapeau avait déjà été vendu.