Translation of "промолчал" in French

0.003 sec.

Examples of using "промолчал" in a sentence and their french translations:

Он промолчал.

Il est resté silencieux.

Том промолчал.

- Tom a gardé le silence.
- Tom se taisait.
- Tom se tut.

Не зная, что сказать, он промолчал.

- Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux.
- Comme il ne savait pas quoi dire, il est resté silencieux.
- Comme il ne savait quoi dire, il resta muet.

- Я просто промолчал.
- Я просто промолчала.

Je suis simplement resté silencieux.

Не зная, что сказать, я промолчал.

Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.

- Не зная, что сказать, он промолчал.
- Так как он не знал, что сказать, он промолчал.

- Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux.
- Comme il ne savait pas quoi dire, il est resté silencieux.

Я не знал, что сказать, и поэтому промолчал.

Je ne savais pas quoi dire, je suis donc resté muet.

Он промолчал. Из чего я заключаю, что он согласен.

Il est resté silencieux. J'en conclus donc qu'il est d'accord.

- Не зная, что сказать, я промолчал.
- Не зная, что сказать, я промолчала.

Ne sachant que dire, je gardai le silence.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
- Je ne savais pas ce que je devais dire et je me tus.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.
- Не зная, что сказать, я промолчала.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.