Translation of "пределах" in French

0.003 sec.

Examples of using "пределах" in a sentence and their french translations:

- Они в пределах слышимости.
- Вы в пределах слышимости.

Ils sont à portée de voix.

передающий данные в пределах 18 метров

qui peut émettre jusqu'à 18 mètres,

и в пределах содержания вашей страницы.

et dans le contenu de votre page.

в разумных пределах, я, Мне все равно.

dans la raison, je suis comme, Je m'en fiche vraiment.

в пределах их титулов или на обложке.

dans leurs titres ou sur la couverture.

- Вход свободный и бесплатный в пределах количества свободных мест.
- Вход свободный и бесплатный в пределах вместимости зала.

L'entrée est libre et gratuite dans la limite des places disponibles.

Так мы сможем сдержать повышение температур в пределах двух градусов.

Et cela pour rester en deçà du réchauffement-cible de 2°C.

Аполлон-8 пролетел в пределах 69 миль от поверхности Луны.

Apollo 8 a volé à moins de 69 miles de la surface de la Lune.

Вы можете видеть их в пределах вашей консоли Google Search,

Vous pouvez les voir dans votre console de recherche Google,

У нее был ребенок, и в пределах неделю с ребенком,

Elle a eu un bébé et, au sein de une semaine d'avoir un bébé,

Это позволяет мне принять это данных и, в пределах Crazyegg,

Ça me permet de prendre ça données et, au sein de Crazyegg,

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

Il n'y en a peut-être que dix pour 1 000 km2.

для лучших ноутбуков или лучших сотовые телефоны в пределах от двух до трех

pour les meilleurs ordinateurs portables ou mieux les téléphones cellulaires dans les deux à trois

Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.

De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.