Translation of "поставила" in French

0.006 sec.

Examples of using "поставила" in a sentence and their french translations:

Она поставила тарелку на стол.

Elle posa l'assiette sur la table.

Она поставила новый мировой рекорд.

Elle a établi un nouveau record du monde.

Мать поставила на стол сахарницу.

La mère a mis sur la table le sucrier.

Нэнси поставила локти на колени.

Nancy posa ses coudes sur ses genoux.

Мэри поставила корзину на стол.

- Marie mit le panier sur la table.
- Marie posa la corbeille sur la table.

Мама поставила на полку большую вазу.

Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.

- Она поставила меня в неловкое положение перед друзьями.
- Она поставила меня в неудобное положение перед друзьями.

Elle m'a mis dans l'embarras devant mes amis.

Эта ситуация поставила его на грань отчаяния.

Cette situation le mit au bord du désespoir.

Она поставила меня в неловкое положение перед друзьями.

Elle m'a mis dans l'embarras devant mes amis.

Том не знал, куда Мэри поставила свои чемоданы.

Tom ne savait pas où Marie avait mis ses valises.

- Куда она поставила бутылки?
- Куда она дела бутылки?

Où avait-elle mis les bouteilles?

Её муж ест всё, что бы она перед ним ни поставила.

Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.

Я поставила перед собой цель, которая, вероятно, могла быть обречена на провал,

Je me suis fixé un objectif avec un potentiel d'échec très réaliste.

Юдит взяла ладью и двинула её на а7, но, не успев её отпустить, передумала и поставила на а3.

Judit a pris la tour et l'a emmenée en a7, mais un peu avant de la relâcher, elle a changé d'avis et l'a laissée sur a3.