Examples of using "посмотрю" in a sentence and their french translations:
- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.
Je regarderai.
J'irai voir.
J'irai voir.
Je vais me contenter de regarder.
Je verrai quand j'y serai.
Je vais voir s'il y a du courrier
Je vais voir si Tom est là.
Je le chercherai dans le dictionnaire.
Laisse-moi te regarder !
- Fais voir.
- Montre.
Je ferais mieux de voir ce qu'il se passe.
Je vais aller voir la maison.
Je vais regarder ça dans Google.
Je regarderai de l'autre côté.
Je verrai ce qui est possible.
Je vais voir si Tom est là.
Laisse-moi vérifier dans mon planning.
Je vais voir ce que font les enfants.
Laisse-moi voir ta dent.
Je vais regarder s'il y en a un autre.
Tu n'es pas complétement idiote à ce que je vois.
Je vais voir ce que je peux faire.
Ensuite, je regarderai un film avec mes amis.
Puis-je regarder la télé ce soir ?
Laisse-moi regarder à nouveau.
Voyez-vous un inconvénient à ce que je regarde un moment la télé ?
Je vais regarder la télé.
Je vais voir ce que je peux trouver d'autre à manger.
J'étudie après avoir regardé la télé.
Je vais plutôt rester à la maison et regarder la télévision.
Je vais ouvrir la boîte et regarder ce qu'il y a à l'intérieur.
La confiance règne à ce que je vois.
Je verrai ce que je peux faire, mais je ne vous promets rien.
Je peux regarder la télé un moment ?
Veuillez patienter un moment. Je vais voir s'il est revenu.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.
Je verrai ce que je peux faire, mais je ne vous promets rien.
Puis-je regarder la télé ce soir ?
Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
- Laisse-moi voir ce que tu as dans la main !
- Laissez-moi voir ce que vous avez dans la main !