Translation of "взятку" in French

0.003 sec.

Examples of using "взятку" in a sentence and their french translations:

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался брать взятку.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.

- Он отказался принять взятку.
- Он отказался от взятки.
- Он отказался брать взятку.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.

Она уговорила его принять взятку.

- Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
- Elle l'a persuadé d'accepter le pot-de-vin.

Она ожидала, что он примет взятку.

Elle s'attendait à ce qu'il accepte le pot-de-vin.

Во многих странах вас заставят дать взятку

Dans nombre d'endroits, vous devrez payer un pot-de-vin

- Я дал им взятку.
- Я их подкупил.

- Je les ai soudoyés.
- Je les ai soudoyées.

Это было разумно с его стороны отклонить взятку.

- Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin.
- Refuser le bakchich fut très avisé de sa part.

- Мэр отрицал факт получения взятки.
- Мэр отрицал, что получил взятку.

Le maire a nié avoir reçu un pot-de-vin.

- Он отказался признавать факт получения взятки.
- Он отказался признавать, что получил взятку.

Il a refusé de reconnaître avoir reçu un pot-de-vin.

Татоэбу охватывает коррупция: я слышал, как говорили, что немецкие переводчики, возможно, просят взятку, чтобы переводить быстрее.

La corruption gagne Tatoeba : J'ai ouï dire que les traducteurs allemands demanderaient des pots-de-vin pour traduire moins lentement.